淘客熙熙

主题:【原创翻译】科学家发现月球上存在水 -- 王二狗

共:💬11 🌺10 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页
家园 【原创翻译】科学家发现月球上存在水

刚才看到某些中文网站里说近日发现月球被水覆盖,还可以多到支撑生命和拿来做燃料:

外链出处),

……然而,印度环月探测器“月船一号”却发现并首次证实了月球表面有水。科学家表示,月球表面大部分面积都可能有水,不但可支撑生命,更可以作为燃料,使月球成为人类的太空基地。专家相信今次的发现可能会激化各国的探月竞争。

基于这段中文叙述,天涯又有人开始批判三哥:外链出处

关于月球水可以支撑生命的言论,我感到有点惊讶,搜索了几篇英文的消息,翻译其中一篇如下:

===============================================

Scientists discover water on the moon

科学家发现月球上存在水

________________________________________

2009/09/26

WATER is widespread on the surface of the moon – even in the hottest areas, scientists said yesterday.

科学家昨天说水广泛存在于月球表面——即便是最热的区域。

Separate analyses using data from India’s Chandrayaan-1 satellite and two US spacecraft, Cassini and the Deep Impact probe, found evidence of water in the moon’s soil and showed it was widespread across its entire surface, according to a series of articles to be published in the journal Science.

对来自印度Chandrayaan-1卫星和两个美国航天器,Cassini和DeepImpact,的数据所进行的相互独立的分析发现,有证据表明月球土壤有水存在,而且水的存在遍布整个月球的表面。这一消息的来源是即将发表在Science刊物上的系列文章。

Carle Pieters, lead scientist for the instrument used on the Indian spacecraft to make the finding, admitted: “This is not what any of us expected a decade ago.” The finding blows away accepted beliefs that water could not exist on the moon’s surface, especially in very hot areas near the equator. In fact, trace amounts of water found in rocks brought back by the Apollo astronauts were dismissed as contamination once back on Earth.

负责印度航天器上所用相关仪器的科学家Carle Pieters承认:“这可不是我们中的任何人10年前预想到的。”这个发现推翻了一向被接受的关于月球表面,特别是那些近赤道的炎热区域,不可能存在水的观点。实际上,阿波罗航天员带回的岩石样本上发现的痕量水曾经被当作地球上水的污染而忽视了。

A Nasa instrument called the Moon Mineralogy Mapper on Chandrayaan used the data from light reflecting off the lunar surface to determine the make-up of the soil and found the water as well as hydroxyl, composed of one hydrogen and one oxygen atom against water’s two hydrogen atoms to one of oxygen.

Chandrayaan上一个叫做“月球矿物学作图”的NASA设备使用月球表面反射的光的数据来测定土壤的组成,结果发现其中存在水和羟基。羟基是一个氢原子和一个氧原子组成的,水则是二个氢原子和一个氧原子组成的。

When the initial data showed evidence of water, the scientists tried to dismiss it as water residue on the spacecraft that had been picked up on Earth, Pieters said. But the Chandrayaan data was then compared with decade-old data from Cassini’s 1999 fly-by and recent data from Deep Impact. “It’s completely conclusive; there’s no question whatsoever,” she said.

Pieters说,当初始的数据显示了水的存在时,科学家们还企图将其解释为航天器表面从地球带去的水。但是当把Chandrayaan的数据和1999年Cassini飞掠月球时发回的数据以及最近的Deep Impact数据进行对比时,“结果完全是肯定性的,没有疑问”,她说。

The Cassini data was never examined to check for water on the moon, in part because it took years to calibrate its instruments to counteract the effects of Earth water on the spacecraft.

Cassini的数据从来没有被拿来分析月球上是否存在水,部分原因是校正了它上面的仪器花了好几年的时间,以排除航天器沾染的地球水的干扰。

The moon’s water is located within two millimetres of the surface, but the moon is still quite dry, with about a litre of water for every ton of soil. “Even the driest deserts in the Earth have more water than are at the poles and surfaces of the moon,” Nasa scientist Jim Green said.

月面下2毫米的深度即存在水,但是月球还是相当干燥的,1吨月球土里大概含1升水(此处不同出处说法不同,有的说一个棒球场的区域才一杯水,但是没说深度)。“就算地球上最干燥的沙漠也比月球两极的含水程度要高,”NASA科学家Jim Green说。

The US space agency Nasa is in the midst of another year-long look at the lunar surface to prepare the way for a planned return of humans to the moon.

美国航天机构NASA正在进行另一项为期一年的月球表面观测项目,以便为计划中的人类重返月球作准备。

Yesterday’s announcement is seen as complementing the ongoing mission, which next month will crash a satellite into the moon to look for water further beneath the surface. Astronomers had hoped to determine whether water could be hidden in the shadowy craters of the moon near its poles, where a lack of sunlight would prevent ice from evaporating.

昨日的消息发布被视作此进行中项目的补充。该项目计划下月将一个卫星撞向月球,来寻找月面下更深层处的水。天文学家希望能够搞清在月球两极环形山阴影下的地方是否可能存在水,因为那里缺乏阳光,冰也许不会生华。

Water was first confirmed on Mars by the Phoenix lander last year. — Sapa-DPA

Phoenix号着陆器去年第一次证实火星上存在水。——Sapa-DPA

家园 魔鬼在细节,什么形态的水?多少?

看起来像是因为科技的进步,仪器越来越灵敏而终于检测到了“氧化氢”的光谱信号而已

据说这“水”是由太阳风(主要成分为质子-氢离子)撞击月土中的氧化物而成的,想象一下它的含量/浓度?

另外还说,“水”的量随月亮的昼夜而变化——可以理解,就凭月表那种真空度,别说那种“离子碰撞式”生产方式,就是倒上一车水恐怕也维持不了一天!

“每吨月土含水一升”,赌绝对不可信,至于一个球场的土(多深?)含一杯水,这是哪门子量化?

……

另外,既然“比地球最干燥的地方还干”怎么一下子偷换概念到可以如何开发乃至支持生命的地步了?

最主要的关键词是:印度。

感觉上西方对自己这个“家生子”尽力维持啊,有一说十,帮他忽悠吧

家园 对待科学发现还是不要带有色眼镜

这次发现表明了月球土中含有水分子,且分布广泛。这是一个surprise,是我们以前所不了解的。太阳风的解释提供了一个水分子形成的机理。其意义在于该理论可以解释月球两极的水的来源,并且可以猜测permanently shadowed craters里也许会有一定的水积存(毕竟是几十亿年的积累),从而支持月球上的生命活动。我觉得更深远的意义在于,也许其它一些星球上也由于同样的原因,含有数量可观的水,从而方便人类的开发。

至于你的问题,国外的很多报道有一定细节的。

这次观察到 water and hydroxyl

浓度不精确,但是估计是 as much as 1,000 water molecule ppm could be in the lunar soil.折算下来,取一吨表层月壤,最多得到32盎司的水。表层是指the top millimetres of the moon’s surface。

家园 欧美媒体说的是

印度航天器上的NASA设备发现月球水信号——人家根本不吊什么印度。如果是印度设备发现水,放心,至少还需要等10年,让美国设备重新发现一次,才算数呢。

家园 能够支持生命的说法我是在另外的媒体上看到的

另外,既然“比地球最干燥的地方还干”怎么一下子偷换概念到可以如何开发乃至支持生命的地步了?

和说一吨土里有一升水或者一个棒球场里有一杯水的不是在一起。说一吨土里有一升水,意思是说月亮上实际还是极其干燥,这应该是专业人士在企图向媒体澄清一些错误的印象。

我认为“能够支持生命”这个说法,应该是中文媒体翻译英文时用语不准确造成的夸大。原文的意思大概应该是:“(假如可以收集这些水的话)可以被用于维生系统”。

同一媒体还说,月球表面“大部分面积都可能有水”,而根本就没提丰度——连误差很大的估计值都没有。这又是翻译不当(也可能是故意的),这样遣词+编排的效果好像说月亮是个大沼泽。

此段文字见顶楼开头处的引文,不再重复了。

看我开头的说明,要不是被这种说法吓着,我还不至于花精力去翻译这篇文章。

家园 大气的ppm是分子数之比

请教一下,那么土壤中的水分子 ppm 又是什么的比值呢?

家园 肯定还是分子比

具体得问专家。

我猜测,我们已经有月壤样本,再综合目前实验数据,可以给个粗略的估算。

家园 那就等专家吧

用分子来表征土壤?这个超出了我的想像力了。

如果照你估算的1吨表面土壤能有32盎司水(按美国的液体盎司,相当于一千克),对于月球来说,实在是一个惊人的数值了。由于你同时认定“水含量低于1000ppm”,这也意味着你的土壤表征分子的分子量必须小于18??对于任何硅基团,这都太难了。

家园 LCROSS任务,十月九号星期五MST早上五点多

撞击月球南极...

估计会有非常漂亮的结果出来...

正在挣扎是不是到时候要爬起来去科技馆天文台...

家园 网上有月壤参数的

你可以查查。

我看了看,ppm似乎是说 lunar soil particles.怎么算这个particle,我不清楚,似乎是按颗粒尺寸算?这样就不是我前面说的分子了。

另外,1000ppm是个估算上限,更详细的有说,10-1000ppm.NASA发言人曾说,当初从月球表面採回的月岩样本含水50ppm.也就是说把阿波罗飞船带回的月岩里的水搜集一下,能得到一个tea spoon(美国算法,0.17oz)的水。阿波罗一共带回来据说是月岩加月壤等表面物质共382公斤。

看报道,两极地区水分子信号很强,1000ppm的估算应该是从那里得来的。所以这不NASA下个月又要玩撞月球的游戏了。等明年出新数据吧。

家园 只有等新数据了

水含量(ppm单位)上限不是问题,越低才越是我困惑的,因为这涉及到土壤的"soil particle"定义。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河