淘客熙熙

主题:【原创】谈谈让人误解的《悲惨世界》2012版本电影 -- 范进中举

共:💬49 🌺115 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页
    • 家园 挑个小错

      原始版本应该是80年法语版。法语版非常忠于原著,许多歌词都是雨果原文,尤其是那个巴黎小孩Gavroche唱的那段《La faute à Voltaire》(这全怪伏尔泰。就是英文版Little People那一段),是原著里小孩哼的小曲的鲜活演绎。

      英文版歌词做了再创作,也非常经典,不过弄得宗教味儿浓了点,人文味儿就淡了点,冉阿让多提两句上帝也就罢了,让共和派革命者相信末日救赎,让沙威说教祈祷就太过了。

      我觉得88年CD版唱的最好,电影评价就是一句话,演的好的唱的不好,唱的好的演的不好。。。沙威形象不错,演的也还行,唱的实在是。。。太平淡了,让人觉得他不知道如何用唱歌来表达感情,自杀那段我朋友的评价是,他为啥要去死?

      我觉得综合起来比较好的是爱坡尼,马吕斯演的差了一点,唱的真的不错,外表也适合他的角色。冉阿让形象不行,太帅了!唱的。。前头不错,越往后越差,读歌词的时候太多了,看电影觉得还将就,听原声就觉得太差了。

      另一个比较鲜活的人物安着拉一般,原著这个人物让我想起周恩来,呵呵。

      • 家园 对电影里沙威的评论我也有同感

        在小说里沙威自杀就是因为法律一直是他的信仰,最后他想抓冉阿让时受到自己良心的谴责,才意识到除了法律所定义的公正,这世界上还有上帝(即良心)所定义的公正,而后者似乎比前者更有威力,迫使他做了一个执法者不应该做的事--放了冉阿让。这造成了沙威信仰的崩溃,让他觉得他的存在失去了意义,只能用自杀来解脱。如果沙威能想冉阿让一样虔诚,他就不会自杀了。

        • 家园 你对鲨威的理解真的到位
          • 家园 电影还是很不错的,但是也有小问题

            个人还是很喜欢这个电影的。

            马吕斯唱的不错,但是一唱整个人就抖,抖得我都为他揪心难过

            柯赛特唱的太烂,但是整个人有股纯真无邪的气质

            安妮海瑟薇的表演真是不错

            沙威演的不错,可惜唱的真不怎么样。繁星完全没有表现出来,与冉阿让的对唱直接被压得死死地,哎~

            另外吐槽一下翻译,话说电影基本上是照着音乐剧来的,音乐剧的各种中译版也很多了,实在懒得翻译,还不如找个不错的版本用,何必乱搞呢。

            sisters前面译作妹妹后面又翻译成修女

            The ABC Cafe那段,开头把sign译成“灵魂人物”,后面知道马尼拉将军死讯时候,又把sign译成“时机”,完全不统一。

            沙威的主题的“star”,也没有翻译出来,star歌曲最后一句是对着星星发誓,搞成了对天发誓,沙威自杀里面的star black cold,也没有翻译出来。

      • 家园 安作拉,导演故意弱化了

        即使在音乐剧,英文版本里面,这个革命者也是阿波罗一样光彩照人的角色。

      • 家园 艾潘妮我觉得让人失望

        我后面会说到她,她是原版25周年那个原班人马,电影里面的on my own唱的太让我失望了

        • 家园 马吕斯声音太棒了!!

          合唱中都能听出来他的声音。外表上也是既帅气年轻又成熟认真,就是表演功力差点,冉阿让向他承认自己是苦役犯那场,他简直就戳在哪儿没表情。

          爱坡尼还不错,25年版本里年轻人都唱的不好,马吕斯 安灼拉 珂赛特都够差劲的,就她还不错,我开始觉得形象上不行,但后来看表演和演唱都还可以。

          我感觉金刚狼先生至少还努力试了一下用唱歌表达感情,沙威先生似乎试都没试。。

    • 家园 说的我很想去看看了

      真的。我正在看第二遍《悲惨世界》小说,就是因为这个电影的原因,之前确实一直以为电影太过改编不忠于原著印象不好呢。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河