淘客熙熙

主题:【原创译作】中国民工速写 -- 笑不拾

共:💬19 🌺118 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 我这片习作,是“硬译”的

这篇的原文,好就好在白描直叙。我想应该比较好译的。而且,本意也有练练笔的意思,就直接上了。一开始,还是有些手忙脚乱的. 因为是第一次尝试,并试图译到尽可能每个字都准。。。"雅"是不敢想的,但求通顺, 达意罢了。

正好有一个问题求教方家:我注意到了,英文的句子,某些常用的语序似与中文习惯不和,比如倒装和某些从句结构。如果是“硬译”的话,这种情况应该如何处理呢?

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河