淘客熙熙

主题:疫情 -- 石狼

共:💬30 🌺99 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页
家园 还是红军兄解释透彻,俺是碰巧瞎编的:)
家园 正解!
家园 与此相关的All lives matter刚上了新闻

Grant Napear Loses Sacramento Kings And Radio Jobs After ‘All Lives Matter’ Tweet

The sportscaster claimed he had “no idea” that the phrase is a way to dismiss the Black Lives Matter movement.

By Ron Dicker (Huffington Post)

Grant Napear is no longer the Sacramento Kings play-by-play announcer or a local California radio host after he tweeted “All Lives Matter” in response to a question about the Black Lives Matter movement.

Sports 1140 KHTK and the NBA team announced Tuesday that Napear was out of both gigs, the Sacramento Bee reported.

“All Lives Matter” is a slogan often used to try to invalidate the Black Lives Matter movement.

KHTK’s parent company said in a statement that Napear’s Sunday evening tweet was “particularly insensitive” amid the ongoing national unrest sparked by the death of George Floyd, a Black man who was killed when a white police officer dug a knee into his neck for nearly nine minutes.

“After reviewing the matter carefully, we have made the difficult decision to part ways with Grant,” the statement read, per Sports Illustrated.

The Kings said that Napear had resigned from their operation and thanked him “for his contributions to the team.”

In a statement issued by the Kings, Napear, 60, expressed gratitude for fans’ support.

He had earlier apologized for the tweet, telling the Bee on Monday: “I had no idea that when I said ‘All Lives Matter’ that it was counter to what BLM was trying to get across.”

The longtime Sacramento media figure landed in hot water Sunday when former Kings star DeMarcus Cousins tweeted out to Napear for his take on Black Lives Matter.

“ALL LIVES MATTER...EVERY SINGLE ONE!!!,” Napear responded.

此君是NBA国王队的解说员,黑人队员早就说他有种族主义。这下子明知是枪口还往上撞,也是够胆。丢了差事折了财,不过他已经60岁了。

那么All lives matter该怎么翻译呢?按前述的“黑人的命也是命”,这个就应该是“人人的命都是命”。如果前面的译成“黑人的生命也宝贵”,这个就应该是“人命都宝贵”。也挺好

家园 谢谢几位仁兄的讨论。 -- 补充帖

黑人的命也是命,我也认为是最好的翻译。

想起穿开裆裤的时候撅着屁股用放大镜聚焦阳光烧蚂蚁玩时被妈妈责骂蚂蚁的命也是命啊。

家园 古邦玄人,其命维新
家园 Bing也很好玩

全部小写:

点看全图

三个词的首字母大写:

点看全图

首个词的首字母大写:

点看全图

嗯,我是否应该转行做测试?

家园 我猜是这样的:上次古狗把黑人照片认证为大猩猩

也许古狗的人工智能认为这个世上并没有黑人,或者说把黑人和大猩猩归于同类了,所以才有 “黑色生活“ 这个词 ...

好吧,我编不下去了。

家园 你说啥,所有 lives 都 matter

来来来,上美国社交网站发个 All lives matter,看白左小将不抽死你。

这个真不是废话:

(1)白人的命是命。

(2)黑人的命也是命。

(3)亚裔 ... 众所周知,亚裔不算人。

家园 All lives matter 活该被炒

谁告诉你 ”人命都宝贵“?

众所周知,美国白人一等人,黑人二等人,亚裔不算人。

家园 与“不是人”无关,与是否“正常人”有关

半夜三更在马路中央边走边大喊大叫,被人报警,警察来了,你冲着警察喊hey man wassup走过去,同时手舞足蹈或者两手插口袋里。

请问老潜你敢不敢这样做,你没携带武器,没做犯法的事,只是在捍卫自己的人权,你敢不敢,肯定不敢吧,那是因为你知道自己“亚裔不是人”,还是因为你是个正常人。

老中,老白,老墨,甚至99%的老黑都不会做这些,但总有一小撮小黑前赴后继视死如归,所以悲剧不断重演。貌似欧洲没这么典型,美国黑人奴隶白人奴隶主的特殊历史,黑人自悲加自尊的心态和思路是美国特色,一时半刻改不了,也没啥大不了,因为正常人心里都明白。

家园 我明白你的意思,这次枉死的黑人也不是什么好人

美国的黑人群体,三分之一的成年男性都有坐牢记录,换作是我小时候生长的环境(上海),这个群体绝对是 “不可触碰”,就是流氓混混,没有一个父母愿意孩子交这样的朋友。

说得难听点,如果警察无缘无故冲进黑人社区,把所有人都逮进局子里,该判的判,剩下的全部劳动教养,这是不是侵犯人权? 肯定是,但是像我(和我父母)这样老派的守法市民 “正经人”,是绝不会反对的,还要拍手叫好,这叫为民除害。

从原理上讲,我反对种族歧视,但是美国黑人犯罪率这么高,大家躲着走,招生招工都不要,这属于理性决策,并非歧视。正如病毒期间,大家看到有人咳嗽打喷嚏,也是躲着走。

所谓 “亚裔不算人”,这个是牢骚居多,也就是常春藤卡得太紧。否则加州公立大学都是亚裔过半,门已经很宽了,快要让别人无路可走了。美国白人看到亚裔也难免心里要骂 “该死的奋斗种”。

通宝推:高中三年,
家园 解放后的城市改造是双方面的

同时对警察、帮派头子,和另一面:妓女、流氓无产者进行改造。

单独指责任一方面恐怕不能解决问题,美国黑警杀了一个低层黑人,只能说:他们都是社会的牺牲品,都是美国社会的垫脚石。

有部美剧《The Wire》,反映的是巴尔的摩警察在黑人社区辑毒扫黑的故事,据说有好几个演员是本色演出,看了真是让人绝望。里面有个给警察当线人换取毒资的流浪汉,平时小偷小摸、卖点地摊货,警察看他的眼光都明白:这个人迟早不是死于吸毒就是被毒贩杀死,或者犯罪入狱。警察从未想到过要拯救他,也救不了他。还有一个社会活动家,也明白光靠辑毒救不了社区,也想通过教育来挽救下一代,结果同样是绝望。

道高一尺 魔高一丈,警察和毒贩在斗争中不断成长,但他们似乎没有意识到:正是毒贩保证了他们的职业成长,他们和那个线人一样依赖于毒贩。

通宝推:高中三年,
家园 是的。美国精英严重混淆治安与政治
家园 这就是美国白人希望的结果

黑人内掐就不可能联合起来向他们斗争了。

家园 matter是不是还有麻烦的意思

……

我tmd都不敢继续翻译整个短语了

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河