淘客熙熙

主题:【整理】二共推普灭方在互联网时代留下的连带效应 -- 杨微粒

共:💬112 🌺428 🌵6 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 “大概率” 正是鲜活的语言,何错之有?

用在遗书里面,“八成” 就显得轻佻,我看不出用 “大概率” 有什么不对。

我在小学生时代就知道 “概率” 的意思,说什么高中数学? 我看是作者那块需要加强文化扫盲。

这就说到下一个问题了,什么样的用词 “鲜活”,什么样的用词 “机械”,标准是什么? 而是否鲜活就是好,机械就是不好? 不同文化水平的人,恐怕难以达成一致。老舍虽然是语言大师,那也不是每个字都是圣经,前后两篇文字,略有不同,但是差异并不大。你啧啧有声的 “那个味道”,也许只是孔乙己式的敝帚自珍。

官方推广普通话,限制方言使用,但是外来语受到的限制更大,如果方言用词敌不过外来语词汇,大浪淘沙,优胜劣汰,只能说明人家更加 “鲜活”。汉语本来就有巨大的包容性,吸收一些外来语的词汇,增强表达能力,大好事啊。

我倒觉得,你念兹在兹的 “鲜活”,跟养生广告的有机绿色纯天然一样,发展下去就是氯化钠有毒、我们恨化学、反对小区变电站一类。

通宝推:笑看风雨,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河