淘客熙熙

主题:【阅读笔记】柔韧的书 -- 意闲

共:💬27 🌺97 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 【捣乱】原来,我喜欢的是林少华,不是村上春树

能喜欢上这本传记,可见意闲是村迷,很多村迷是从《挪威的森林》开始喜欢村上春树的。一本《挪》,十年间我读了三遍。至今那些氤氲着青春惆怅的句子仍令我动容。后来,在豆瓣上见过人家批评林少华翻译错误,还拿来赖明珠等人的版本来比较,河里才子江城孤舟对林少华也有严肃批评。我这才明白,原来自己喜欢的是林少华,不是村上春树。恰如张生原以为爱上了莺莺,没想到自己爱的是红娘。好像买过《且听风吟》什么的,翻了翻扔在书柜某个角落在收集灰尘,现在一点印象也没有。

去年《1Q84》很火,赶紧买了一本。开始我奇怪,怎么是book2?在豆瓣里才知道太落后了,这是第二本。书我是仔细看了的,可是看的云山雾罩稀里糊涂。《1984》是英国作家乔治奥威尔的名作,描写极权单一社会的可怕前景,一个超级强大无所不在的政府在时时刻刻在监视在人们,人们生活在匮乏、无趣、不断修改的谎言中。“老大哥在看着你”,《1Q84》中也出现了这一句,里面提到过共产主义,还提起过影射斯大林的小胡子,作者必有所指,不过太过隐晦。老大哥指的是“小小人”吗?那个宗 教组织指的是奥姆真理教或者是赤军一类的极端组织吗?完全看不懂。或许真如书中所说,小说开头提到的枪不一定必得打响,作者写这些只是写而已,没有多少意义。

一如既往的,作者笔下的人物无可无不可、有气无力,有种自命清高的病态。如果说《挪威的森林》中的女性形象和男女感情还有很多令人动心的地方,天吾和青豆的爱情乏善可陈。施小炜翻译的很流畅,可惜村上已经才尽于斯,只是见缝插针的炫耀性的罗列欧美60、70年代的流行音乐,主人公的饮食完全西化了,如果换个名字我搞不清是日本的还是世界的,国内装小资的作家们还得努力,要像村上春树一样搜罗一些美国30年前的那些不出名的歌手发行的销量很差无人问津的歌曲,把耳朵听出茧子来也要强迫自己欣赏,以后可以在小说中低调的提提,已显示自己的渊博,如果你告诉大家你喜欢《yesterday once more》会被人看不起的。日本人西化的莫名其妙,看日本的动画片,比如我喜欢的宫崎骏的《小魔女宅急便》,主人公是日本的,背景小城市欧式的,环境中其他人都是欧洲人,面貌、饮食统统都是。有时候我不无恶意的想,如果以后中国牛气二百年,或许有日本人会在小说中写到,

“山田手指轻轻滑过一排唱片封套,拿了一张《铁窗泪》的密纹唱片放在老式Panda唱机上,在熟悉凄婉的旋律声中,拉过Haier冰箱柜门,啤酒冰的有些久了,一大口下去,足足60秒,被冻僵的的舌头仍没有感受到酒精的刺激。他颓然倒入沙发中,头向后深深仰去,短时间的晕眩,让他仿佛回到了5年前在Tsingtao 登州路上,就着正宗的Tsingtao啤酒品尝煎饼卷scallion时的情景——”。

嘿嘿,我承认我趣味恶俗,不过不是故意想冒犯意闲和其他忠实的村迷的。如果有谁不高兴,我先道歉。如果有谁抗议,我立刻删除本文。

当然必须承认,村上桑还是非常了不起的,能这么多年坚韧的跑步写作,令人敬仰。意闲喜欢这本书必有非常充分的理由。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河