淘客熙熙

主题:【原创】和萨苏前辈——未曾深爱已无情——重读源氏物语 -- 三弦

共:💬26 🌺45 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页
家园 【原创】和萨苏前辈——未曾深爱已无情——重读源氏物语

萨苏前辈读源氏物语,看得睡眠效果大大改善。

我一个无名小女子当年读源氏物语,看得心波翻涌,荡气回肠。也许是因为男女看小说,尤其是看言情小说的角度,完全不同?正好翻出一篇陈年读书日记,献丑了。

紫式部,一个连真正属于自己的名字都没有的深闺女子,只是因为精通白居易的诗句,被传召入宫给附庸风雅的妃子皇后讲解白居易,得以了解宫闱逸事,于是成就了一部传世之作——源氏物语。紫式部之名,实乃她丈夫(一说哥哥或者父亲)的官职叫做式部,加上书中广为人所称道的女主角紫而来。非常讽刺的是,她依附一生的男人,也居然就此沾了光,得以青史留名。

第一次读源氏物语,居然是看大和和纪的漫画版本,温柔缠绵,花样繁复美丽的和服,符合少女漫画传统审美的男女主角面孔,还有就是很多很多暧昧的身体语言的表达,非常符合上班族单身女子的口味,难怪当年买了个满堂红。今天偶尔在波特兰宇和岛屋的伊国纪书店看见了熟悉的插图,不由得感叹,居然就已经过了十二年咯。今天看到画中源氏的手指,拨弄琴弦的画面,居然会想到这个画的也太不符合比例了,修长到像得了类风湿性关节炎一样,怎么看怎么不对,我当年怎么就给迷得七荤八素呢。我也不复当年的狂热了,无奈和,只买了仅此一家的乌鸡和紫菜,就此和昔日心爱之物擦身而过。

第二次看源氏物语,是因为上外国文学的课程,也为了研究丰子恺,于是在广州图书馆借了竹取物语(辉夜姬),落洼物语,还有源氏物语。这次看得比较认真了。非常欣赏丰子恺的翻译,虽然日本通周作人先生认为丰子恺翻译的水平也就茶馆说书刚好及格而已,但是光是那几个女子的名字,我觉得就够给满分了。我当年能接着看下去,很大程度是因为那些美丽的名字。比如,女主角叫做紫,有的译本翻译作紫上,虽然尊敬却无趣得很。丰子恺翻译作紫姬,光彩照人。紫姬名字叫做紫,小时候源氏称呼为“紫儿“,出身高贵,丽容丰姿,虽最得源氏宠爱,但不是正妻。

另外源氏的正妻葵,因饱受源氏冷落,也被丰子恺称作葵姬。到底这个"姬“地称呼,在日语里面是尊称呢,还是品有什么特别含义,还望通晓日语的同学指教。

屡番拒绝源氏,最后无法逃脱命运的折磨,绝望而出家的有夫之妇,叫做“空蝉“。

和源氏一夜露水情缘,因了那夜月色迷蒙,那女子就叫做“胧月夜“,引人遐想联翩。

源氏一生最爱之人,是在他怀里如同朝露般消逝,幽静得如同一泓清水的女子夕颜。源氏与她相遇,夕颜花开得正盛,因而得名。日本人将喇叭花叫做“朝颜”,晨光露水之中开放的喇叭花,朝颜的称呼,美而且贴切。夕颜的名字虽也美丽,却不祥,无声无息地,就此阴阳相隔,引得源氏一生相思。

花散里这名字让我遐想了很久,以为是个长袖善舞,漫天花雨中飘然而来的可人儿,没想到居然是个退休老宫女。sigh 这个和当初唐代的曲目“绿腰“,让人以为是细腰绿萝,实际是六幺的谬传一样,是个美丽的误会。

女子以浮舟为名,最为让人感叹,被无情抛弃,进而只好跃入宇治川弃世,浮生坎坷,如江上激流中的小舟,无依无靠,凄凉至极。

书中的平安时代,女子地位不高,仍免不了做男人的政治筹码和玩物,虽然表面上和男子相会,要先互通书信,互赠礼物,双方的侍女也首肯了,才可见面。见了面,也要隔帘由侍女传话,诗词歌赋地一问一答。书信之上,系有精心点缀的花草枝叶。互赠之礼,女子穿起对方送的男式常礼服,男子用着对方送的梳妆用具或者纸扇,所为的,不过是男子到时候可以在男人堆里吹嘘自己如何虏获一个身份高贵的风雅女子,方为不失体面。说不定,到时候哪位当初有过暧昧的妃子怀了一夜情的结晶,还多了将来权倾天下的机会。事实居然如此无情,纵然源氏多情,却未曾深爱,一生想着的,唯有那个浅尝辄止天人永隔的女子夕颜而已。

(想起当年成龙大哥,说自己犯了全天下男人都会犯的错误,就此得罪了全天下的男人,被风流才子金庸老先生赠了一句“风流到处留情,下流到处留精“。事后只好痛哭流涕,说终于认识到林凤娇如何如何好,那些所为二亿身家情愿将来身后白白送与被冷落多时的长门阿娇,作为二十年青春的补偿,真真好笑。)

源氏玉树林风,作者在红叶贺祭典的高丽催马乐青海波舞蹈中极力描写,那文字,写的翻译的天然一段风流,看得当时后世,一众小女生气血翻涌,想像源氏公子该如何动人,谈笑之间,窃玉偷香,手到擒来。如此的万人迷,要谢幕肯定不是容易的事情。因此源氏死去的一回,作者都没办法写了,只好单单用个题目“云隐“二字,暗示就此敷衍了事。

作者写到后来,可能迫于被很多身份高贵的读者比如皇后的压力,还有广大人民群众对紫姬的喜爱,越来越束手束脚,完全没有了开始的那种飘逸自由的感觉。受佛教因果报应的影响,源氏的妻子三公主也和另一个贵族男子柏木有私情,后来生了名义上的儿子薰君,由此下册里头又多了拈花惹草的帅哥。可是看到后来源氏死了以后,我已经觉得作者累了,丰子恺先生也累了,我这种只贪图看风流倜傥的帅哥的懒人就更累了。所以,上中下三册,下册我总是没办法认真地从头看到尾。

无情之人,最会言情,源氏物语如此,当世,亦是如此。不过,听说红尘之中多情女子,爱上自己的心理医生的,也并不在少数。

关键词(Tags): #源氏物语(当生)元宝推荐:张七公子,
家园 我当时也是看到源氏死去就看不下去了

开始跳着翻。不过,好像从来不喜欢紫姬,写得太完美,反觉得没性格,不可爱。

姬一字,说不定是从中国习惯来。

恭喜:意外获得【西西河通宝】一枚

谢谢:作者意外获得【西西河通宝】一枚

鲜花已经成功送出。

此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】

[返回] [关

家园 其实这本书中的一些诗词和情节我都是喜欢的

不过当时日语不好(现在也不好),又弄的是一本原版,很吃不消,想想有些冤枉紫式部了

家园 曾经无聊的时候,排过源氏生前死后各大事时间表

结果发现和排红楼梦一样的困难,而且,红楼虽然困难,却是由始由终都好看的,源氏到后来,确实是硬着头皮看,自然,最后这个时间表到现在也是未完成式滴

家园 好奇:老萨你是什么时候学日语的?

英语、日语、……一个一个语学过来,都要学到至少working language leve,应该还要高,哪有那么多时间啊?很是钦佩!

家园 夜班儿学的

枕边风儿~

哈哈,老萨太阳穴青筋都起来了,快跑啊

家园 倒酒

烧开!

加胡椒呛。。。

家园 哈哈,笑死了!

日常小魔女说中文,梦里?。。。。。。

倒酒
家园 那?!还能喝吗?成了辣汤了。
家园 鲶鱼辣汤 贝~
家园 还是酒底,不是水底的!厉害,厉害!

不知酒兄给老萨煮的是啥品种的酒?日本清酒,还是你俩家乡的白酒?

说道家乡,俺不知拿你俩当哪里人?要是北京,就是红星二锅头,要是河北,就是衡水老白干--你俩真是老乡中的老乡。

这个做汤,别说喝一壶,就是两杯就差不多了......

家园 这书真的不好懂。俺小时候看书很厉害,9岁读水浒,

11岁读三国,14岁读史记,都没觉得困难。就只有红楼梦,看过多次,过了二十岁才觉得开始懂了。

俺越长大就越不行了,这物语成年后看了多次,一直就是老在读头几段的水平,雪太傅说的原丝死了就不好看了,我连是在那里死的都没映像。

家园 人的记忆真是有选择的

我的大学毕业论文做的是红楼梦和源氏物语的比较,得了个优良。这论文其实是狂泡了几天图书馆,抄了很多乱七八糟的东西,拼凑而成的。当时交上去的时候,恶狠狠的跟自己说,以后谁再跟我谈红楼梦谈源氏物语我就跟谁急。。我一定要把这本滥书忘掉。

然后,我就真的忘了。。。。

个人欣赏习惯和角度吧,我还是觉得源氏物语比起红楼梦来说,无论是人物,文字,诗词,故事,都差得太远了。。。。

真不知道怎么还能把它跟红楼梦来相提并论。

btw,我也想不起来源氏什么时候死的了。。。。。

家园 我这有的是四特和临川贡
家园 同志哥,请喝一杯茶!

井冈山的茶叶甜又香。

毛委员种的茶,好过酒十倍。

俺还记得四特酒是周总理起的名字。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河