altan蒙古语的意思是金子。许多搞历史的中国学者,特别是元明清,都通蒙古语。古今汉语音标略有出入而已:比如过去叫脱脱的,现在叫陶克陶,过去叫拖雷,现在叫陶利...
不懂的东西也敢翻,人才!
大家集思广益吗,共同努力,个人感觉还是翻译出来好,对大家就当个学习的过程。
其他人或多或少也能知道的更多。
并且个人认为老外更多的人愿意看wiki上面的东西而不愿意去图书馆查资料,如果wiki上面真有大错误的话,影响力可是超级大!!不比达赖喇嘛小。
国内西藏问题的专家不少,不过很多人不可能来看英文原版的东西,真要是有大的纰漏在wiki里面希望真有专家能注意到,然后使wiki改正过来,个人觉得还是挺有意义的。
当然我的水平绝对有限,错误肯定不少,也希望您斧正。
我也是在学习。持学习的态度,而不是先入为主的态度,总会弄清这些历史。下抗议声讨一浪高过一浪,以为真理在手的态度,多过学习的态度。
抗议声讨一浪高过一浪,以为真理在手的态度,多过学习的态度。
我感觉这就是愤青。一个理性的人会摆事实讲道理来讨论问题,而不是红卫兵似的打烂一切反对意见。
网上说的很多的抵制家乐福的原因,由谁能给出来英文或者法文原文的来源?这些是否可信?
俺还是慢慢弄清历史然后再说。
Copyright © cchere 西西河