淘客熙熙

主题:【原创】普京的台阶在哪里? -- 本嘉明

共:💬3062 🌺21254 🌵720 新:
主题内有 1 候选回复 花/囧确定,群落成员优先
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 你一定想欺骗大家Google之前是没有机翻的,呵呵。

你一定想欺骗大家Google之前是没有机翻的,呵呵。

所以你要强调你的翻译件是2008年,而又说Google的机翻是2008年出来的,翻译的很烂,言下之意,你翻译的不烂,所以不是机翻的。

问题是就算到今天,大家伙用Google机翻之后,也要做些修饰的,哪里能原样照搬呢。

但是机翻之后再修饰,仍然会留下很多机翻的痕迹,除非你特别勤快,但你显然不是特别勤快。

你回去看看的你的翻译件,机翻比比皆是,人翻绝对不会那么翻,连通顺都做不到。

----

所以你要装老啊,你这是水平不够,年纪来凑,再说了你还真不一定比我大。

----

Google当然现在是用的最多,在是在Google之前机翻这玩意很多年了。

而且八九十年代之前搞机翻,是有一些台湾人在搞的,他们的重点当然是英翻中。

这就是为什么你的所谓翻译的名字是港台风格的名字。

你为了掩盖这个,故意说你喜欢这种港台风格的名字。

其实你还可以再进一步,说你的翻译风格就是喜欢机翻的风格,那我们就彻底没话讲了。

还是那句话,谁还没个爱好呢。

----

退一万步讲,就算你就喜欢把机翻的材料说成自己翻译,这也是合法的爱好吗,对不对。

法无禁止即可为吗!呵呵。

----

最后的最后,不是你自己贴出来,我还真不知道你干过这种事情,西西河真是人才济济,我喜欢。

通宝推:白玉老虎,大胖子,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河