淘客熙熙

主题:殷鉴之殇(三) -- ccceee

共:💬26 🌺86 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 刚刚粗略查了一下Nation这个词的演变

主要想了解一下德语中是如何演变的?何时比较有区分现代意义的“国家”和“民族”,或者是到现在还是根本没有明确区分。

德语中nation的含义是如何演变的?

英语中确实是不太区分。这和英国人历史形成的习惯性格有关。他们到现在本身内部还是四个Nation组成(英格兰、苏格兰、威尔士、和北爱尔兰),既代表了民族,又代表了地区。中文翻译成“自治区”?

美国也类似,50个States,直译也可以翻译成50个“自治区”?联邦政府对各州没有行政管辖权。各州除了没有独立军事外交和发行货币权外,其他州内的权利都有。

相对来说,中国文化的传统观念基本是大一统思想,和英美思想不一样。否则东周列国春秋战国时代形成的各国如果一直延续下来,也是各个“自治区”了。

另外有一个现象,从秦统一六国开始,中国古代史大致还应该分成两大部分:秦汉—南宋一段,因为这一段近1500年的历史中,各个朝代都是以原先春秋战国时代的国名来命名的,说明这段时期的人们还没有完全脱离开本乡本土观念,获胜立国的统治阶级必须用起家的国名来命名朝代。

从元朝开始,元—明—清三个朝代,都不再以春秋战国国名命名了。当然,其中元朝和清朝是游牧林猎民族入主中原,可以勉强解释成不合适用春秋战国国名(但五胡乱华和南北朝时期,非汉族政权还是几乎都用原国名啊),明朝为何也不再用了呢?

我的理解是,元朝开始的民族文化大交流和大融合更加广泛了,大多数人主动被动地都搬迁过,凝聚民心的国号以哪一个地名都不再有原先那么大号召力了。可以说,到了元朝,中国上上下下的老百姓,从夏商周及春秋战国一直延续到唐宋的本土观念才真正被打破,开始以直接奉天承运的字来命名朝代。

通宝推:陈王奋起,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河