主题:【原创】说说我的外国同事(1) -- 夸拉拉
想不出来了~~~
香港人念肚就是这么念 肚饿 to o
杜
粤语怎么念?
越南移民似乎青睐炎热的德克萨思,而韩国移民却喜欢寒冷的纽约。是不是因为越南地处亚热带,而韩国地处遥远的北方。而中国地大物博,既有亚热带,又有“遥远的北方”,所以,不管气候的冷暖,到处都是中国人 ^_^
我在休斯顿打工的时候,认识一位在加拿大拿了博士学位的华裔加拿大人。在休斯顿,这位博士理了一个光头,说是害怕南方的酷暑,生怕长痱子。
休斯顿这个城市,有大量的越南移民。我打过几次电话到政府部门,居然有越南语的选项,但是没有汉语的选项。离我打工的学校不远的一个地方,有一家越南菜馆,味道不错,我经常去吃。
跟我一起打工的,有一位越南阿姨,跟我讲过一些她们那一代人的背井离乡。在越南北方的共产党军队打败越南南方的美帝傀儡之后,越南南方的大量难民离开了家乡,在海上漂泊,辗转来到了美国,其中的很多人,最后定居在休斯顿。
不过粤语里杜跟肚是不同音的,杜是dou6,肚是tou5。
读音看上面,我回答龙卷风那里有。
不过大部份时间在广东和香港,四川话我顶多会听。
里面讲到很多越南姑娘在胡志明市从事性产业,专门服务洋人,既练语言、又攒美金,等攒够了就出国留学,彻底洗底。
这样的事不知普遍性到底如何?要做这方面的研究怕也非常困难,因为极少有人愿意承认自己以前做过性产业工作者。
同样姓张,广东人用Chong, 福建人用Teo;同样姓陈,有的用Tan,有的用Chan。有个笑话,一洋人老师教了一年才基本搞清学生姓氏的发音,有天来了个新同学,一看last name --- Ng,faint!这里谁来念念看?新加坡人不许说话!
以前有个姓Ng的同学,不知道的话还真难猜阿,跟普通话一点都不像。
最后是元音能念出声来,Ng怎么办尼?告诉不知道的朋友吧,别说和尚比喻粗俗啊,哪位要是坐马桶上便秘,就常会发出这个音来
同姓用不同方言音,这个黄在香港多用Wee,是吧?