淘客熙熙

主题:【注意】那位能帮忙弄到《Yes Minister》的台词?不胜感谢 -- 抱朴仙人

共:💬9 🌺5 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页
家园 【注意】那位能帮忙弄到《Yes Minister》的台词?不胜感谢
家园 Hope this helps.

外链出处

家园 谢谢了
家园 碰一同好!高兴!

已淘到了DVD,忘了几张碟了,在家里。

看来官场哪都差不多呀:)

家园 您说的是中文版?我是没有办法,专门去亚马逊买的英文版,呵呵

一共八张DVD,刻画入木三分啊。

家园 我怎么记得是4DVD的

中文字幕。非常经典的BBC情景剧,而且一直没被人们忘记。去年BBC为了国防部专家自杀的事跟政府闹得不可开交,主页上就出现了这片子的一个FLASH,寓意深刻啊。

说到这片子还有个故事,本来我们是有可能看到那些官僚主义的约翰牛操一口近乎信达雅的标准中国话的,而且是用那些我们最熟悉的声音为他们代言。当时上译厂的老厂长陈叙一被一刀切强迫他退休后,不甘心放弃自己的艺术,有时侯还会帮忙操刀搞一些很好的配音片,这部片子当时就已经引进了,可惜天不假年,只弄了大概头几集就不幸逝世了。曹雷说,那一天陈老头逝世的消息传到配音间,一位在场的同事当时就脱口而出:“再也没有《是,大臣》了!”果然,一语成谶,这部片子从此再也没人有能力和精力把它翻过来了。

陈叙一的逝世实际上也意味着上译厂甚至是中国配音一个时代的结束,从此以后配音开始走下坡路了,至今不见起色。

家园 《是,大臣》4张,《是,首相》4张

中文版我是在正大综艺的后面看的,只看了四小集,就再也没有了。

遗憾哪。

家园 查了一下,是4张DVD。

仙人好!

查了一下,是4张DVD。一个硬纸包装盒子包装(若不是印有中文字,简直就像舶来品),两个塑料盘盒,中文字幕。

最早大概是88年前后在中央电视台正大综艺看过,觉得极妙极了,重播时给录了下来,曾经常看看。后来盗版贩子帮我们普及了一哈西方先进文化。据说当年撒铁娘子也很喜欢这个片子,更离谱的传说是她曾准备演个角色(大概演她自己)。这个片子曾跟原来央视的星期日英语主持人彭文兰聊过,她说这个片子非常棒,但翻译过来后,许多精妙之处没能译过来。

英国片子道儿挺深的,比如《四个婚礼一个葬礼》、《因父之名》(IN THE NAME OF THE FATHER)、《血腥星期天》(BLOODY SUNDAY)、《希望与荣誉》(HOPE AND GLORY)、《破浪而出》(BREAKING THE WAVES)、《战壕》(THE TRENCH)等等都不错。

家园 在ebay上拍了一套ym 和ypm,50p
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河