淘客熙熙

主题:【欣赏】德国军歌欣赏 -- 蛇公子

共:💬55 🌺24 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 首先德军在西线也没少干. 其次德军在东线的暴行和苏军之后的报复

不应该是相提并论的, 尤其是对平民的.

而且战后德军高级将领普遍得了健忘症.

要说德国国防军比武装党卫队强点的, 就是国防军起码还是军队, 武装党卫队是不是合法军队, 可不可以享受战俘待遇还有争论呢.

古今中外, 你可以这么认为, 不过, 拿现代标准去套古人是不恰当的. 再说, 如果城破之后就是屠城, 那以老弱病残为食在当时并不是违法道德准则的. 一句古今中外, 是不能把二战德军放到清白的军队那里面的.

自从现代文明以来, 有德军这种暴行的军队可是不多, 小日本除外. 德国, 或者说普鲁士军队自从普法战争开始就已经以对平民的残暴闻名世界了.

家园 打住,再争论下去要变德国民族性的大讨论了,回正题

这些军歌有没有鼓励屠杀,赞美掠夺,宣扬种族主义纳粹理论?(或者是这些行为的象征物?)

跟日军的君之代还是不一样的。

听听也无妨

家园 精卫这本是好名字,自汪后何人复取名为精卫?可惜了啊
家园 过去Adolf也是很普通的名字,现在很罕见了,呵呵。
家园 战争中没有任何一方敢说自己的双手是绝对清白的

敢于这样说的要么是出于政治宣传的需要,用来糊弄没上过战场又没有大脑的生瓜蛋子楞头青;要么就纯粹是在睁眼说瞎话。

小流氓街头斗殴还不敢保证绝对不会伤及无辜呢;——好几百万职业、非职业军人、历时数年、大规模的使用各种威力巨大的武器、与各种与自己实力相比或强或弱的对手、正规或非正规的、周密准备或突然遭遇的、在各种复杂及苛刻环境下、近乎疯狂的殊死战斗......;用屁股想也应该知道真实的情况了。

战争中的每个苹果都是烂的,只不过是谁烂的更轻一些的问题。

家园 以为然。
家园 没关系

凯旋门上卖的八音盒还有“莉莉·玛莲”呢

家园 对在论坛上公开贴德国军歌持谨慎反对态度

首先我承认这是个非常富于争议的话题。阅读了楼下各位的发言,感觉双方都有一定道理。但Davi兄的“己所不欲 勿施于人”这个观点更能赢得我的认同。我觉得这种看法不仅包含了民族主义意识(我们反对公开宣传日本军歌),同时也包含了国际主义意识(我们也反对公开宣传其他侵略者的军歌,虽然这个侵略者没有给我们民族带来伤痛)。我以为这体现了民族主义与国际主义意识的完美结合,是当今时代最有进步意义也最具生命力的意识形态。单一的民族主义是狭隘的,而单一的国际主义是过于理想主义的,只有将两者结合起来才是正确的。

有网站保存这些纳粹军歌并提供下载服务,这个我认为是正当的 --- 只要它不为此去做广告让大家都去 down 那些歌。在这种情况下这些纳粹军歌更多地是被按照历史资料保存下来。我认为这样的保存工作是有益的。一些军事军史爱好者私下介绍友人去听去down,也是正当的,这好比夫妻俩关起门来看看A片自己玩的野一点儿一样,是正当的权益。但你公开宣传这种东西就有问题了。

这个界限不可不察。

另外这些纳粹军歌、日本军歌也曾出现在西方和中国的影视作品里,比如美国人拍的“坦克大战”(Henry Fonda主演)就曾完整地播放了蛇公子贴出的这首“装甲兵之歌”(那部电影的德国上校就是以纳粹将星派普尔为原型的,这个史鉴兄有专文介绍)。但不要忘记,二战之于美国人而言,毫无本国军民被残酷虐杀的屈辱感,因此他们对德军更多地是将对方看作纯粹军事上的敌人,民族意识方面的敌视有但不很多,所以他们能够比较心平气和地对待与德军的交战历史,也比较容易欣赏德军统帅和士兵在作战中所表现出的勇气和智慧,这从“坦克大战”的简介上就能看出来 --- 本片尽量表现出双方军人的勇气和智慧。但抗战之于我们中国人而言就完全不同了,因为那包含了太多的虐杀和屈辱。再有一点就是,美国是击败纳粹德国的主体,而中国却远远不是击败法西斯日寇的主体。人类的特点是比较容易心平气和地面对自己的手下败将。

综上,美国人能心态轻松地全程播放纳粹军歌并对德军的勇气予以肯定,并不表明我们中国人也可以心态轻松地播放日寇军歌并肯定日军勇敢。也许百年之后当那场战争更加成为一种历史(而不是一种痛苦的记忆)时才有可能吧。反正现在我无法接受。

当然,我们的许多影视作品里也有日寇军歌或模拟军歌,后者如“平原游击队”里面的“鬼子进村儿”,前者如“铁道游击队”里面太平洋战争爆发后枣庄车站送行的那首军乐。说实话这两首旋律咱们小的时候哪个不喜欢?我尤其喜欢“铁道游击队”里面那首军乐,现在还能完整地哼出来,而且还能回忆起那个一边敲鼓一边扶眼镜的日本小兵... 但不要忘记,那首军乐引出来的是我们的飞虎队在日寇重兵眼皮底下英勇机智地打掉运送战略物资的列车的辉煌战绩!如此一来,前面完整播放的貌似威武的日寇军歌一下子就变得滑稽可笑起来。我以为这种艺术处理 (也包括完整播放那首军乐) 是极其高明的。如果都是这样高明的艺术处理,放放日寇军乐也无妨。

家园 支持煮酒!
家园 仔细听了听,歌词好像不大对试着翻译了一下

Ob's stuermt oder schneit,

Ob die Sonne uns lacht,

Der Tag gluehend heisse;

Oder eiskalt die Nacht.

Bestaubt sind die Gesichter,

Doch froh ist unser Sinn,

Ist unser Sinn;

Es braust unser Panzer

Im Sturmwind dahin.

也许暴风雨或者风雪

也许暴日当头

白天灼日炎炎。或者冰冻夜晚

飞尘扑面

是我们的快乐的感受,这是我们的感受

这需要我们的坦克投入到突击的风暴中去(感受)。(Sturm是双关词,指暴风雨,也指突击)

全歌就这几句翻来复去唱

被翻译的歌词好像和原意差着十万八千里

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河