淘客熙熙

主题:【原创】民国广东留学澳洲档案(一):香山刘锡南 -- 鬼谷雄风

共:💬2 🌺14 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页
家园 【原创】民国广东留学澳洲档案(一):香山刘锡南

民国广东留学澳洲档案 ( 一)

前言

自中国近代洋务运动时期起,中国就开始了向西方学习的留学潮,而广东则一直是这一留学潮的领先者。

考诸历史,近代大规模留学潮发生在1870年代,亦即清朝官派的赴美留学计划。从1872年到1875年,四年间,每年向美国派遣三十人的小留学生,前后达一百二十人,他们被史称为“留美幼童”。而检视这一百二十名幼童的籍贯,可以发现,他们中来自广东一省者,竟有八十四人之多,占了其全部留学人数的百分之七十。另外有二十二名籍贯为江苏的孩童,占百分之十八。其余的孩童,则分别零星地来自下列四省:浙江八人,安徽三人,福建二人,山东一人。

然而,清朝的上述留学计划,进行不到十年,竟半途夭折。但是,前往西方的道路已经打通,“师夷之技长以制夷”之理念已在中国生根发芽,潘多拉之盒子一经打开,就难以合回去。自晚清起,中国人赴外留学渐成浪潮。如清末的留学日本热、民国初年的赴法勤工俭学、北伐时期的苏联留学热、民国政府时期的官派赴欧美留学等等。不过,上述所列种种留学热潮,多为官派性质,大多需经官方的考试通过,且以青少年为主。实际上,在上述过程中,还有大批的赴外留学,是属于自费性质的。

民国时期,这种自费性质的赴外留学,尤以广东省为最。盖因广东自近代开始,前往北美大陆和大洋洲淘金和讨生活之民众日盛,故随之而来的留学潮亦使得许多的家庭遣送其孩子前赴这些国家、尤其是英语国家留学,而且还继承了晚清时期赴美留学幼童的传统,许多家庭送去国外留学者,都是幼童——亦即我们现在所说的小留学生。

目前许多涉及民国时期留学的研究,对那些中国人自费前往留学之目的地,多集中在东洋和欧美,而较少涉及大洋洲地区。事实上,还是有许多人选择到澳大利亚自费留学,尤以广东人为主,且多为少年儿童。

下面,我们根据档案资料,将民国时期,尤其是北洋政府包括广州军政府时期,广东人赴澳留学的资料作一整理,以供参考。

一、香山刘锡南

刘锡南,男,广东省香山县(该县后于1925年改称中山县,1983年再改称中山市)石岐隆墟村人,1904年5月2日生。1921年申请护照前往澳大利亚新南威尔士州的天架(Tingha, NSW——注:该州北部的一个小镇) 政府公立学校(Government Public School)留学,于1921年2月16日,由中国驻澳大利亚总领事魏子京为其签发护照。

代刘锡南在澳大利亚为其申请护照之人,名刘作舟,居住在新南威尔士州的天架,亦作为其入学当地学校之监护人,为其担保学费及生活费等所有开支。从其与申请者同姓及担保的情况看,刘作舟应为刘锡南之亲戚。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

刘锡南的护照封面

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

刘锡南的护照封里

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

刘锡南的护照照片

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

刘锡南的护照内容

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

刘锡南的担保人和监护人情况

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

刘锡南的护照英文内容

实际上,上述刘锡南的护照是在澳大利亚申请的,因为签发护照之中国外交部官员,是当时中华民国(北洋政府)驻澳大利亚总领事魏子京。换言之,刘锡南是在申请补发护照。这里有一份1915年11月27日刘锡南在澳大利亚悉尼港登岸时悉尼海关登记的手印档案,说明他早在6年前就已赴澳留学,是名副其实的小留学生。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

1915年11月27日刘锡南在悉尼海关留下的手印档案

关键词(Tags): #澳洲 留学生通宝推:脊梁硬,
家园 【原创】民国广东留学澳洲档案(二):香山李炳光

民国广东留学澳洲档案(二) :香山李炳光

李炳光,男,1911年9月18日生,广东省香山县后(改为中山县,现为中山市)良都恒尾[1]乡人,时在乡读书,申请赴澳大利亚悉尼(当时无论国内国外华人,皆称该地为“雪梨”)留学,由北洋政府外交部特派广东交涉员(该官员姓李)为其签发护照,日期是1921年3月23日。其英文页有英国驻广州总领事签证章,日期为1921年3月24日。澳大利亚作为英国的前属地,当时在华之签证等事务,由英国使馆和总领事代理。

护照申请者时年未满10周岁,毫无疑问是小留学生。他计划到澳大利亚留学6年。这个年龄,无疑是从小学读起。护照上没有列明他在澳大利亚的监护人信息,只是说明其资助来自其父李伯陵(音译,不一定准确),每年资助其300大洋,作为学费和生活费。

与前面的刘锡南护照不同的是,李炳光的这份护照是在中国境内申请的。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

李炳光的护照

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

李炳光的护照英文页及赴澳签证

[1] 尾,应为“美”字之误,因香山下属乡村有恒美村,而无恒尾村。此处之错误,盖因广东话发音“尾”与“美”(写成英文皆为“Mei”) 相同,故在申请护照时,工作人员将其误写。另一个原因可能是,此时在广东处理对外事务者,为在北京的北洋政府外交部特派广东交涉员,该李姓官员如果是广东人,极有可能将此二字混淆;而如果他不是广东人,则更有可能将此二字混用。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河