- == 系统问题,暂停聊天功能。==
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者,『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:【请教】“我武鷹揚”怎么理解? -- 墨酥
因为住得近,去过几次位于dayton的美国空军博物馆,里面有这样一幅展品:
因为里面跟中国抗战有关的展品不少,以前也没有特别注意过。今年三月底,可巧赶上一位对馆藏特别熟悉的军人妻子给我们做解说,平时两个半小时的导游她带着我们转了三个多小时。转到这个厅的时候,因为我们几个是中国人,她特意给我们提了一个问题,就是能不能给这幅字一个准确的翻译,他们希望能够加上一个合适的英文说明。
我当时稍微留了心,回来之后在网上搜索了一下,没有搜到一个可靠的出处,也不敢随便解释,就放过去了。可巧这周末我又要带朋友去那里,所以特意发上来,想请教一下河里的高人,有没有人知道这句话有什么出处?怎么样翻译比较准确呢?请不吝指教,我在转述时一定会注明出处。谢谢!
因为周六就要去了,还请各位帮忙顶一下!
How about " eagle spreads our valor" ?
前两个字是不是“我武”
是不是请书画版的高人来先鉴定一下
Our might soars like an eagle
sorry, wrong post
Lyrics of War Eagle
War Eagle, fly down the field
Ever to conquer, never to yield
War Eagle, fearless and true,
Fight on you orange and blue
Go! Go! Go!
On to vict'ry, strike up the band
Give 'em hell, Give 'em hell,
Stand up and yell, Hey!
War Eagle, win for Auburn,
Power of Dixie Land!
鹰扬出自诗经,原来是形容伐商时的姜太公英武的形象,“维师尚父,时维鹰扬”(那个让王可师之,可尚之,可父之的人啊,那时就像雄鹰在飞翔)。
阿泥问前两个字是不是“我武”,这是肯定的。特别是那个武,是用的“止戈”的写法,意在消除战争、创造和平。
说到翻译,因为图上这句话含义很深,既有歌颂武功之意,但立意又是和平的。简单翻译只怕很难传神。
我想您的解释是很确切的——这句话第一层的意思很好理解,但是总觉得太过直白,少了点什么。经您解说,似乎就把第二层意思点出来了:)
喊着我武维扬护镖的