淘客熙熙

主题:要去日本出差 -- zhengyi1998

共:💬31 🌺10 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
        • 家园 【原创】此萨姆非彼萨姆

          小弟这一小把年纪,叫萨军门声前辈也不多吧.哈哈.. 另.. 此萨姆非彼萨姆... 愚初出国门时坚持使用自己的中文名,颇是骄傲,但是不到半年,就忍无可忍,----看洋人喊出来偶的名字简直就是摧残..摧残了洋人也逼疯了自己.. 于是就有了Samuel这个名字..呵呵.. 萨姆埃尔..

          关键词(Tags): #Sam
          • 家园 【原创】那谐音不是成了“三毛”了?

            6,7年前香港那个洪金宝与美籍华人胡凯丽演的电视剧《过江龙》里,Samual是三毛的英文译法。

            更有神的,杀妻后自杀的诗人顾城的公子的名干脆是“木耳”......

            老萨成家甚晚,他的小小魔女差不多只有两岁。恭喜您当上大大侄子.....

            开个玩笑,Sam老弟莫怪。

            • 家园 乱讲

              老萨的小小魔女有一岁就不错了

              哪里有两岁

              • 乱讲
                家园 一岁多了

                参见

                http://www.cchere.com/article/342314

                • 家园 是俺弄错了

                  只记得魔女比我家的MM小

                  具体小多少就不记得了。。。

            • 家园 【原创】萨军门说了

              比肩皆为兄弟.. 咋到我这就低了一辈呢.我这好歹海拔也小一米九呢.. 哈哈..

              ------第一次听说三毛的说法,哈哈甚是有趣.兄台并无恶意,俺又怎么会见怪呢. 至于萨军门那,我正炮制我的下河第一帖呢.呵呵.才这么晚回复,马上就要出炉了.

              花兄台的三毛

              关键词(Tags): #比肩皆为兄弟
              • 家园 【原创】关于那个“三毛”的一点补充

                讲一个上海公安罗三毛(是否因为《三毛流浪记》是说三毛在上海,可能有点影响),到了LA,最后变成LAPD的故事。罗三毛的英文名是 Samuel Law。

                我当时就觉得有趣,这个编导拼凑力还挺强的。“三”在上海话里发音的确很接近“Sai”只是口张的没有那么大,然而“Law”是广东话中“罗”的读音。上海话中“罗”与普通话接近,只是发音短促些。

                那个写出“黑夜给了我一双黑眼睛,我却用他寻找光明”的诗人把他的儿子的名翻译成“栅木耳”,最后简称“木耳”。可惜我在奥克兰时没去过他住的激流岛。非MM现在在那里,我挺想请她写篇游记的---如果她去那里的话。

                关键词(Tags): #三毛与塞缪尔
          • 家园 萨缪尔更合适吧?

            嘿嘿,又不厚道了

      • 家园 日本人那英文,嘿嘿

        麻袋麻袋啦,去年接新生,一群小矮个日本“花姑娘”愣是说傻了一一米九多的英国壮汉,最后还是靠我写中文解的围。

        transformation就是Transfor卖笑啊

      • 家园 汗.. 五体投地..

        萨前辈真叫一个快啊.. 哈哈.. 第一朵花送萨兄.

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河