淘客熙熙

主题:(封城了)我们一点儿也挪动不得 -- 燕人

共:💬10 🌺28 新:
分页树展主题 · 全看
  • 家园 (封城了)我们一点儿也挪动不得

    我的心在漆黑中我的心一片漆黑Total Eclipse of the Heart是1983年的一首英国流行歌曲。在英国美国及其他英语国家都曾高踞排行耪首位,被英国大众评为1983年最佳流行歌曲之一。原唱的威尔士女歌手波尼泰勒Bonnie Tyler嗓音洪亮有力,演绎出恋爱中女子的炙热情感,听来像是在呐喊。她评论这首歌,说是“有人渴望爱情(然而对方没有回应)像是处于完全黑暗中。”不过歌词作者是个男性,所以呐喊难免有了乞求的意味。或许换个男歌手来演唱会产生另外一个方向的感觉。

    尽管如此,这首歌的音乐写的非常有味道。通过巧妙地换写歌词,它能产生另外一种新的感受。这就是最近在英国美国大火的老歌新唱:Totally Fixed where we are(封城了)我们一点儿也挪动不得

    英国肯特大学的一个教师和妻子,带领两个儿子两个女儿组成的家庭合唱团,在英国疫情封城期间,演唱了众多的老歌新唱,上传到Youtube上,成为一个娱乐明星组合。前几天BBC邀请他们一家在电视上表演了Totally Fixed where we are,作为喜剧募捐表演的一部分。

    Youtube:我们一点儿也挪动不得

    这家父母接受采访时说,4个孩子不上学,家里太吵。所以两人商量,与其让他们噤声(实际上做不到),不如引导他们发展歌唱才能。这父母很自豪地说这四个孩子的歌唱才能有很大进步。在表演这首技巧性要求很高的Total Eclipse of the Heart中,我们可以确实可以看到并同意这父母的意见。

    教师夫妇应该是歌词主作者。他们按照Total Eclipse of the Heart的旋律,把封城在家的生活实景写成歌词,听起来有强烈的喜剧味道。如孩子们的唱段几句:

    “我们衣服紧了,我们比以前吃得多多。”

    “我的卧室像个工地”

    “穿着睡衣打屁”

    在全家人回忆了平常日子的踢球,娱乐,旅游等等后,点题的一句是:“(封城了)我们啥也不能做,一点儿也挪动不得。”

    还没有看到有人利用这首歌来攻击政府的防疫政策。

    B站上的我的心在漆黑中

    B站上只有这家人唱的另一首歌悲惨世界。本文中的歌曲在中国太不政治正确了。

    通宝推:本嘉明,ziyun2015,高三三班,方恨少,
分页树展主题 · 全看


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河