淘客熙熙

主题:Tiktok事件实际正中ZYM下怀 -- 向前向前

共:💬35 🌺131 🌵6 新:
分页树展主题 · 全看 下页
  • 家园 Tiktok事件实际正中ZYM下怀

    其实通过他的公开信就可以知道:

    1. 他自认不是中国公司

    2. 已经做了大量去中国化工作

    3. 他是认同美国政府要求的

    因此,现在所谓卖公司的行为,实际上是正中他的下怀。他也非常愿意通过这种方式,转身成为“全球化公司”,这也是他“火星视角”的胜利。

    我估计目前谈判的重点在于这个局里面必须有他,可以放弃控制权,但是他需要在这个新公司里面。

    • 家园 川建国关于TikTok和微信的最新行政命令。

      若干小时前,

      美国总统特朗普签署两项行政命令,禁止受美国司法管辖的任何人或企业与TikTok母公司字节跳动进行任何交易,同时禁止与微信母公司腾讯进行任何有关微信的交易。
      BBC新闻

      • 家园 这下考验马化腾的成色了,敢不敢反抗?

        按这个规定,苹果是不能再有任何与腾讯的合作

        一票公司可能会扑上来抢他地盘

      • 家园 45天后才生效

        换句话说,目前还没有生效,等于逼TT赶快卖掉算了,我听说已经不是卖美国了,而是卖中国以外的全部,包括代码。

        • 家园 为什么字节跳动可以那么短的时间里开发发布和维护这么多应用

          想想看。

          45天后美国法人和自然人就不能买了。

          关于TikTok

          By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, including the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701 et seq.) (IEEPA), the National Emergencies Act (50 U.S.C. 1601 et seq.), and section 301 of title 3, United States Code,

          I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, find that additional steps must be taken to deal with the national emergency with respect to the information and communications technology and services supply chain declared in Executive Order 13873 of May 15, 2019 (Securing the Information and Communications Technology and Services Supply Chain). Specifically, the spread in the United States of mobile applications developed and owned by companies in the People’s Republic of China (China) continues to threaten the national security, foreign policy, and economy of the United States. At this time, action must be taken to address the threat posed by one mobile application in particular, TikTok.

          TikTok, a video-sharing mobile application owned by the Chinese company ByteDance Ltd., has reportedly been downloaded over 175 million times in the United States and over one billion times globally. TikTok automatically captures vast swaths of information from its users, including Internet and other network activity information such as location data and browsing and search histories. This data collection threatens to allow the Chinese Communist Party access to Americans’ personal and proprietary information — potentially allowing China to track the locations of Federal employees and contractors, build dossiers of personal information for blackmail, and conduct corporate espionage.

          TikTok also reportedly censors content that the Chinese Communist Party deems politically sensitive, such as content concerning protests in Hong Kong and China’s treatment of Uyghurs and other Muslim minorities. This mobile application may also be used for disinformation campaigns that benefit the Chinese Communist Party, such as when TikTok videos spread debunked conspiracy theories about the origins of the 2019 Novel Coronavirus.

          These risks are real. The Department of Homeland Security, Transportation Security Administration, and the United States Armed Forces have already banned the use of TikTok on Federal Government phones. The Government of India recently banned the use of TikTok and other Chinese mobile applications throughout the country; in a statement, India’s Ministry of Electronics and Information Technology asserted that they were “stealing and surreptitiously transmitting users’ data in an unauthorized manner to servers which have locations outside India.” American companies and organizations have begun banning TikTok on their devices. The United States must take aggressive action against the owners of TikTok to protect our national security.

          Accordingly, I hereby order:

          Section 1. (a) The following actions shall be prohibited beginning 45 days after the date of this order, to the extent permitted under applicable law: any transaction by any person, or with respect to any property, subject to the jurisdiction of the United States, with ByteDance Ltd. (a.k.a. Zìjié Tiàodòng), Beijing, China, or its subsidiaries, in which any such company has any interest, as identified by the Secretary of Commerce (Secretary) under section 1(c) of this order.

          (b) The prohibition in subsection (a) of this section applies except to the extent provided by statutes, or in regulations, orders, directives, or licenses that may be issued pursuant to this order, and notwithstanding any contract entered into or any license or permit granted before the date of this order.

          (c) 45 days after the date of this order, the Secretary shall identify the transactions subject to subsection (a) of this section.

          Sec. 2. (a) Any transaction by a United States person or within the United States that evades or avoids, has the purpose of evading or avoiding, causes a violation of, or attempts to violate the prohibition set forth in this order is prohibited.

          (b) Any conspiracy formed to violate any of the prohibitions set forth in this order is prohibited.

          Sec. 3. For the purposes of this order:

          (a) the term “person” means an individual or entity;

          (b) the term “entity” means a government or instrumentality of such government, partnership, association, trust, joint venture, corporation, group, subgroup, or other organization, including an international organization; and

          (c) the term “United States person” means any United States citizen, permanent resident alien, entity organized under the laws of the United States or any jurisdiction within the United States (including foreign branches), or any person in the United States.

          Sec. 4. The Secretary is hereby authorized to take such actions, including adopting rules and regulations, and to employ all powers granted to me by IEEPA as may be necessary to implement this order. The Secretary may, consistent with applicable law, redelegate any of these functions within the Department of Commerce. All departments and agencies of the United States shall take all appropriate measures within their authority to implement this order.

          Sec. 5. General Provisions. (a) Nothing in this order shall be construed to impair or otherwise affect:

          (i) the authority granted by law to an executive department, agency, or the head thereof; or

          (ii) the functions of the Director of the Office of Management and Budget relating to budgetary, administrative, or legislative proposals.

          (b) This order shall be implemented consistent with applicable law and subject to the availability of appropriations.

          (c) This order is not intended to, and does not, create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable at law or in equity by any party against the United States, its departments, agencies, or entities, its officers, employees, or agents, or any other person.

          DONALD J. TRUMP

          关于T微信

          By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, including the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701 et seq.) (IEEPA), the National Emergencies Act (50 U.S.C. 1601 et seq.), and section 301 of title 3, United States Code,

          I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, find that additional steps must be taken to deal with the national emergency with respect to the information and communications technology and services supply chain declared in Executive Order 13873 of May 15, 2019 (Securing the Information and Communications Technology and Services Supply Chain). As I explained in an Executive Order of August 6, 2020 (Addressing the Threat Posed by Tiktok, and Taking Additional Steps to Address the National Emergency With Respect to the Information and Communications Technology and Services Supply Chain), the spread in the United States of mobile applications developed and owned by companies in the People’s Republic of China (China) continues to threaten the national security, foreign policy, and economy of the United States. To protect our Nation, I took action to address the threat posed by one mobile application, TikTok. Further action is needed to address a similar threat posed by another mobile application, WeChat.

          WeChat, a messaging, social media, and electronic payment application owned by the Chinese company Tencent Holdings Ltd., reportedly has over one billion users worldwide, including users in the United States. Like TikTok, WeChat automatically captures vast swaths of information from its users. This data collection threatens to allow the Chinese Communist Party access to Americans’ personal and proprietary information. In addition, the application captures the personal and proprietary information of Chinese nationals visiting the United States, thereby allowing the Chinese Communist Party a mechanism for keeping tabs on Chinese citizens who may be enjoying the benefits of a free society for the first time in their lives. For example, in March 2019, a researcher reportedly discovered a Chinese database containing billions of WeChat messages sent from users in not only China but also the United States, Taiwan, South Korea, and Australia. WeChat, like TikTok, also reportedly censors content that the Chinese Communist Party deems politically sensitive and may also be used for disinformation campaigns that benefit the Chinese Communist Party. These risks have led other countries, including Australia and India, to begin restricting or banning the use of WeChat. The United States must take aggressive action against the owner of WeChat to protect our national security.

          Accordingly, I hereby order:

          Section 1. (a) The following actions shall be prohibited beginning 45 days after the date of this order, to the extent permitted under applicable law: any transaction that is related to WeChat by any person, or with respect to any property, subject to the jurisdiction of the United States, with Tencent Holdings Ltd. (a.k.a. Téngxùn Kònggǔ Yǒuxiàn Gōngsī), Shenzhen, China, or any subsidiary of that entity, as identified by the Secretary of Commerce (Secretary) under section 1(c) of this order.

          (b) The prohibition in subsection (a) of this section applies except to the extent provided by statutes, or in regulations, orders, directives, or licenses that may be issued pursuant to this order, and notwithstanding any contract entered into or any license or permit granted before the date of this order.

          (c) 45 days after the date of this order, the Secretary shall identify the transactions subject to subsection (a) of this section.

          Sec. 2. (a) Any transaction by a United States person or within the United States that evades or avoids, has the purpose of evading or avoiding, causes a violation of, or attempts to violate the prohibition set forth in this order is prohibited.

          (b) Any conspiracy formed to violate any of the prohibitions set forth in this order is prohibited.

          Sec. 3. For those persons who might have a constitutional presence in the United States, I find that because of the ability to transfer funds or other assets instantaneously, prior notice to such persons of measures to be taken pursuant to section 1 of this order would render those measures ineffectual. I therefore determine that for these measures to be effective in addressing the national emergency declared in Executive Order 13873, there need be no prior notice of an identification made pursuant to section 1(c) of this order.

          Sec. 4. For the purposes of this order:

          (a) the term “person” means an individual or entity;

          (b) the term “entity” means a government or instrumentality of such government, partnership, association, trust, joint venture, corporation, group, subgroup, or other organization, including an international organization; and

          (c) the term “United States person” means any United States citizen, permanent resident alien, entity organized under the laws of the United States or any jurisdiction within the United States (including foreign branches), or any person in the United States.

          Sec. 5. The Secretary is hereby authorized to take such actions, including adopting rules and regulations, and to employ all powers granted to me by IEEPA as may be necessary to implement this order. The Secretary may, consistent with applicable law, redelegate any of these functions within the Department of Commerce. All departments and agencies of the United States shall take all appropriate measures within their authority to implement this order.

          Sec. 6. General Provisions. (a) Nothing in this order shall be construed to impair or otherwise affect:

          (i) the authority granted by law to an executive department, agency, or the head thereof; or

          (ii) the functions of the Director of the Office of Management and Budget relating to budgetary, administrative, or legislative proposals.

          (b) This order shall be implemented consistent with applicable law and subject to the availability of appropriations.

          (c) This order is not intended to, and does not, create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable at law or in equity by any party against the United States, its departments, agencies, or entities, its officers, employees, or agents, or any other person.

          DONALD J. TRUMP

          THE WHITE HOUSE,

          August 6, 2020.

          • 家园 不懂软件工程,尤其是大型工程

            不知道他们和普通的程序开发的根本差别所在。

            • 家园 国内IT界有个时髦名词叫中台。
            • 家园 给川建国总统令的小小解读和可能的场景。

              Sec. 3.C. 本命令适用于在美国领土上的任何人。

              Sec. 4

              All departments and agencies of the United States shall take all appropriate measures within their authority to implement this order.

              美国联邦政府所有部门和机构均应在其职权范围内采取一切适当措施执行该命令。

              45天后陈王入境米国,米国海关官员说陈王把手机交出来,他要看看。官员看陈王手机上有个微信,告诉陈王在米国使用微信非法,陈王必须在手机上删除微信及其数据。陈王抗议,官员说两个选项:a. 删除微信及其数据,入境; b. 出门向后转,哪来回哪去,出境。

        • 家园 完全可以不卖

          贱卖不如不卖。可是张一鸣想通过贱卖给自己买一张良民证,这是问题所在。

分页树展主题 · 全看 下页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河