淘客熙熙

主题:世界各地的河友评论一下足球解说吧 -- 南渝霜华

共:💬19 🌺19 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页
    • 家园 俺先说说英国的

      俺倒是喜欢听英国解说,别的反而无法习惯。

      英国解说一般阵容比较大,尤其是大比赛。解说通常是两人,解说员+解说顾问,解说员一般就解说,很少八卦,基本中立,对球员和球队的技术背景相当熟悉;解说顾问主要在中间插一些技术意见,多由前球员或教练担任。

      比赛转播有主持人,外加2-4个嘉宾,他们主要是负责开场前的介绍+赛前讨论,中场休息时的评论,比赛之后的评论。

      现在BBC的第一足球主持人是莱因克尔,这家伙做主持不错,也发表自己的意见,但是很善于引导嘉宾发言。第一嘉宾(他是几乎每场大比赛都做嘉宾的,也是BBC每周六“当日足球”的固定嘉宾,莱因克尔是那个节目的主持人),是Alan Hansen,名字可能不是那么出名,但他是利物浦最辉煌时代的主力中卫,赢过3个欧洲杯,8个英甲联赛冠军。

      BBC的前第一解说员叫John Motson,这个名字大家可能也不熟悉,但是喜欢玩足球游戏的都会熟悉他的声音,因为很多足球游戏中的英文解说声音都是他。

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      他从70年代末开始在BBC做解说员,几乎霸占了近30年的BBC主要足球比赛。他年龄比较大了(65岁),本届世界杯正式退出解说。

      现在的几个解说员,俺觉得还没有能达到John Motson水平的。

      解说员比较犯昏的一个好玩的例子是04年的英格兰VS葡萄牙,当时的解说顾问是基冈。在英格兰踢最后一个点球的时候,解说员(这个解说员是ITV的)问基冈“这球能不能进?”基冈别无选择只能说“肯定进”,话音未落,球飞了。。。。。。

      估计当时基冈想杀这个解说员的心都有。事后那个解说员向基冈道歉,并在几年后的一个节目中说那是自己解说生涯中最SB的一件事。

      说句不太好听的话,俺现在不太喜欢国内的解说员,个人感觉是他们很多人都缺乏对足球的专业知识,因此废话太多,八卦太多,尤其是很多八卦都是球迷知道的,非常影响看球。个人认为他们多数没有脱离电台解说的习惯。

      个人认为,黄兄健翔那个著名的意大利解说是很不专业的。

      • 家园 世界杯的时候请希勒来当嘉宾,他绝对算是球员里能说会道的了

        还有克林斯曼也挺能说的。

        Alan Hansen的分析能力很强。

        场间他们用图示分析,对我这种外行来说太好了,浅显易懂得把一些门道指出来了。

      • 家园 您是指不够中立吧

        解说员不应该把个人的好恶赤裸裸地带进现场解说。弄不好,会造成外交纠纷的。

        我觉得在央视参与解说的人里面,还是张路比较专业。

      • 家园 同感同感!

        俺倒是喜欢听英国解说,别的反而无法习惯。

        俺也喜欢英国风格的解说. 等我忙完手里这篇paper, 也来侃侃解说员和评论员.

        提到足球游戏里的解说, match of the day的另一个嘉宾: Mark Lawrenson是"实况足球PES 2009"里的解说顾问. 在游戏里,如果点球打偏或打高了, 就会听到他的尖嗓门儿: "You should never ever ever miss the penalty, you should never ever ever miss the target!"(红色部分加重, 一字一顿). 如果是重要的点球罚丢, 再听到他这句话, 我就会想把他从电脑里揪出来揍一顿

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河