淘客熙熙

主题:【原创】普京的台阶在哪里? -- 本嘉明

共:💬3211 🌺22090 🌵744 新:
主题内有 2 候选回复 花/囧确定,群落成员优先
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 《太阳报》的消息不可太当真呐

英国纸媒的立场和可信度大都不咋样,《太阳报》这种小报更是善于扑风捉影、无中生有。

借用英国人自己在《是,大臣》里面的评价吧

Jim Hacker(首相): "Don't tell me about the press. I know exactly who reads the papers:

不用跟我说报刊的事,我对报纸的读者可是一清二楚。

- The Daily Mirror is read by people who think they run the country;

《镜报》的读者是自以为在治理国家的人;

- The Guardian is read by people who think they ought to run the country;

《卫报》的读者是自认为应该治理国家的人;

- The Times is read by people who actually do run the country;

《泰晤士报》的读者是真正在治理国家的人;

- The Daily Mail is read by the wives of the people who run the country;

《每日邮报》的读者是治理国家的人的夫人;

- The Financial Times is read by people who own the country;

《金融时报》的读者是手里攥着国家的人;

- The Morning Star is read by people who think the country ought to be run by another country;

《晨星报》的读者是想把国家交给别国治理的人;

- And the Daily Telegraph is read by people who think it is."

而《每日电讯报》的读者觉得我们正被别国治理着。

Sir Humphrey: "Prime Minister, what about the people who read the Sun?"

汉弗莱:首相,那读《太阳报》的人呢?

Bernard Woolley: "Sun readers don't care who runs the country, as long as she's got big tits."

伯纳德:《太阳报》的读者不在乎谁治理国家,只要她(内页女郎)前凸后翘就行。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河