淘客熙熙

主题:关于“何”姓英译成“HO” -- 方天化几

共:💬13 🌺72 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 你歪曲了楼主的意思,再树个靶子自己打,这不好。

基辛格汉化过来是个三音人名,又不是简单的称之为“基”,怎能与“鸡”同?

而且,人名取得有不好的谐音会给生活带来许多的不快,譬如,有一部电视剧里有个十几岁的小男生非常不愿意通名,因为他名字叫“赖月金”,谐音“来月经”,每个听到的人都要笑。

斯诺在《西行漫记》里也记述了一个小战士,就名字问题和他反复解释纠正了多次,不高兴斯诺总是把他的名字说错,小战士的名字叫“向季邦”…

国内有个村子,全村都姓“苟”,祖宗传下来的姓,用了那么久,可前几年全村人联合找公安局要求改姓,就因为与外界交往多了,特别是孩子外出上学就业,总是被人拿姓开玩笑,少量玩笑无所谓,多了也受不了。村民找出历史根据证明“苟”姓是从“敬”姓来的,最后全村人成功改姓“敬”。

楼主说的是HO与WHORE同音,每次别人看到他的名片就会说You are whore!他自己不在乎的话,不知将来他的孩子们是否在乎?本来华人的姓就经常被以各种古怪的发音来嘲弄和欺侮,何必再授人以柄!

通宝推:方天化几,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河