淘客熙熙

主题:【井冈山】 系列一: 深山寂静夜芳馨 (1) -- ifuleu

共:💬705 🌺3655 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 开始我也认为日文为主参照英文

但就是这句话:

上个世纪50年代周恩来曾就此事问过陈望道,《共产党宣言》最初是依据什么版本译的,陈望道说主要是据英译本,同时参考日译本。
这个是刊登在中国共产党新闻网上的,应该说是比较准确的说法。

如果以日文为主版本的话,以陈望道的早稻田留日水平不需要化2个月时间的,宣言又不是什么长篇大著。

另外,陈望道本人的修辞学研究就是以英文的修辞手法来研究汉语。至于从中译从日文汉字借用,那是清末就开始的流行做法了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河