淘客熙熙

冷酷的哲学

注册:2006-10-29 21:57:17
正四品上:正议大夫|忠武将军
💧101500
🌟7929
💓482

家园

所有帖 / 71 上页 下页 末页
2013-04-14 20:31:29分页 全看 树展
🙂一个问题辩不过了,就开始转移话题,开始胡扯别的 ↑6 ↓0
您也就这点本事了。 您来赶紧给我说清楚《汉语常用词表》里面哪70%是来源于日语的。
2013-04-14 17:13:22分页 全看 树展
🙂除此之外,“的”居然也变成日语了? ↑6 ↓1
拜托多读点书。 《汉字源流字典》第369页。现代汉语“的”的两个意思:“目标”和助词,在古代就有了。日语里的“的”是从中国流传过去的。 你不学无术也要有个限度好吗? ...
2013-04-14 16:06:13分页 全看 树展
🙂拜托,我引的那篇文章就是专门反驳你的这篇文章的 ↑3 ↓0
你真以为我没看过你那篇毫无根据的烂文吗?
2013-04-14 15:43:47分页 全看 树展
🙂别网上找篇文章就瞎扯,学术证据呢?我这里可是有真凭实据的 ↑36 ↓0
我举的证据可是从《汉语外来语词典》里找到的。总共就772个。 其中包含7个片假名:キニーネ(奎宁)、カタル(粘膜炎)、カナリア(金丝雀)、おばさん(伯母、姨妈)、コーヒー(咖啡)、コカ(古柯)、コカィン (可卡因) 1个日文汉字:銭 47个现代汉语中不使用的词:亜铅(锌)、味之素 ...
2013-04-13 00:04:46分页 全看 树展
🙂是的,前面有人提过。所以我这里也提一下汉语这方面的情况 ↑0 ↓0
2013-04-12 20:10:03分页 全看 树展
🙂您请赶紧证明70%来源于日语好吗?包括您说的这几个词。 ↑3 ↓0
这里有个中文常用词表,请您指出其中哪70%是来源于日语的。你既然主张说70%来源于日语,证明工作不是该由您来完成么?怎么还反问我呢? http://wenku.baidu.com/view/51636fec551810a6f5248676.html ...
2013-04-12 20:05:09分页 全看 树展
🙂您还真是张嘴就来,请拿出证据吧 ↑0 ↓0
70%的词都是哪些。今年新产生的词汇里哪些是从日语引进词里衍生出来的。 关于日语引进次只有七百多个,证据我在上一帖里已经补充了。现在该您给出证据了。 ...
2013-04-12 19:56:36分页 全看 树展
🙂得了吧,研究结果显示汉语里只有七百多个词来源于日语 ↑0 ↓0
中国每年产生的新词汇都比这多。证据如下文: http://www.douban.com/note/205048597/
2013-04-12 00:39:37分页 全看 树展
🙂研表究明,汉字的序顺并不定一能影阅响读 ↑105 ↓1
研表究明,汉字的序顺并不定一能影阅响读,比如当你看完这句话后,才发这现里的字全是都乱的。 补充说一下,这个特点并非汉语独有。其他很多成熟语言也有。这可能与人每次凝视会并行读入好几个汉字/字母有关系。 ...
2013-04-02 15:06:40分页 全看 树展
🙂既然是常识,想必数据不难找。就请指出吧。 ↑1 ↓0
2013-03-28 21:53:10分页 全看 树展
🙂那么请比较一下英国与中国在工业革命前的文盲率 ↑0 ↓0
拿数据说话最可靠。
2013-03-27 01:53:23分页 全看 树展
🙂拜托您在提出这些理论的时候先做个思想实验,不要想当然 ↑8 ↓0
语音与文字,极少见到同时使用两者的。要么就是用语音交流要么就是用文字交流。敢问两者都不同时使用,怎么两者的编码还能同步互相纠错?拼音文字哪里来的纠错能力比汉语强。案例在哪里?你能不能在英文里找出一个这种交叉纠错的案例,然后再搜索一下中文对话,看看是不是真的找不到类似的案例。 冗余 ...
2013-03-15 16:50:44分页 全看 树展
🙂连字母表都是从拉丁文里来的 ↑0 ↓0
我觉得用“脱胎”还是合适的。当然这都是个人意见。
2013-03-14 23:17:08分页 全看 树展
🙂印第安的文明都已经毁灭了 ↑0 ↓0
他们现在不过是西方文明的一部分,而谈不上什么西方的次生文明。 哪还有什么从西方文明里衍生出来的印地安次生文明呢?
2013-03-14 22:01:10分页 全看 树展
🙂从来没听说一个原生文明还能成为次生文明的 ↑3 ↓0
除非亡国灭种重新洗牌,全盘西化。否则原生文明就是原生文明。你再怎么狡辩也是改变不了的。
所有帖 / 71 上页 下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河