淘客熙熙

主题:【原创】外国人名地名的翻译 -- 孟词宗

共:💬166 🌺756 🌵4 新:
全看树展主题 · 分页
/ 12
上页 下页 末页
家园 新歌是锡克人

所有的锡克人男性全部姓singh,意思是狮子,锡克人信锡克教,不信印度教,没有种姓的概念,只有印度教说种姓。kumar不清楚,网上搜了一下 很多人说是婆罗门

家园 也许应该限定“名”不少于三个字
家园 请揭谜底吧

我早就落后了😥

家园 印度洋岛国La Réunion的译名

英语叫做Réunion,发音按照英文reunion如“瑞-又-年”.法语原文La Réunion,发音如“啦-黑-尼-翁”

不知怎的,中文名字写作“留尼汪”,更多像是从法语发音音译来的。

家园 昂立扬了扬手里的一杯干邑,和你打了个招呼
家园 孟休斯又是啥玩意儿
家园 “干邑”这个名字好啊

原文Cognac有两个音节。”Co“和”干“发音相近;”gnac“发音如”尼-阿-克“,所以用”邑“这个字,与”尼“是转音,更兼是古文”城市“的意思。一看”干邑“这个名字就知谈的是地名。”留尼汪“不能给人任何暗示。

家园 你是夸耀自己强壮而持久么?

这哑谜打得,我尽力了

家园 要粤语才妙

邑的粤语发音更接近“Yub",普通话发音为yi, 略逊一筹

家园 我觉得这是香港人翻译的名字
家园 应该是香港人的翻译

我就试一下能否继续发帖,喜出望外,居然还行😁😁😁

家园 应该是孟子?
家园 你有时发帖不能显示

有几个原因,也发生过在我身上:

首先你灌水太多。老铁烦。

其次你回的主题帖太陈旧,竟然连去年的主题你也回。

再次你回的主题帖太敏感。你自己琢磨最近有啥不妥的。

好,说破了就没有意思了。老铁写的脚本针对不同情况,我感觉真的很复杂,也十分佩服老铁。不过他大概精力过剩练手玩的。

家园 你这英国的葡萄酒不行啊

说了这么多,我就是不知道什么原因。。。。。

家园 不会喝就别装了

我大英国怎么了,不就是天冷点么。夏天的时候倍儿凉快。

全看树展主题 · 分页
/ 12
上页 下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河