淘客熙熙

主题:水炮的忠告 -- indy

共:💬92 🌺494 🌵123 新:
全看树展主题 · 分页
/ 7
上页 下页 末页
家园 我记得是毛主席身边谁的回忆

毛主席晚年才开始学了一点点英语

ps: 刚才搜了一下,应该不准,毛主席年轻时候学过英语的。你是对的

上面贴子就不改了,先那么放着吧

家园 当然不用改,花絮而已:)

我也记错。说是毛主席读很多自己著作的英译版,还读英文版的《共产党宣言》

http://m.gs5000.cn/gs/dangshi/6511.html

家园 之前没有见过外国记者/美军顾问团有人提到过毛主席会英语

你这个链接是我第一次看见外国记者回忆毛主席会英语

家园 是的,细想这细节可能有意思

是的,细想这细节可能有意思,说不定主席当时能听懂不少英文,从上面那个联接来看,貌似翻译员翻译他的话,他同时在“审核”,否则他是在什么情况下插话纠正“纸老虎”呢。百度也有介绍,不过也不详细。

一切反动派都是纸老虎

家园 逆民突然变民族主义了?

这年头怪事还真多

家园 还逆民顺民的?

您老记性不好啊 ,该吃药了

家园 呸!

梧桐台湾是检软柿子捏?

你们湾湾如此豪气不就是有个美国粑粑?我粑粑可是世界最强大的噢,我粑粑可是最厉害的噢。。。

这下在你眼里成了软柿子,这可叫人怎么说呢。。。

告诉你吧,我土从来没有把你们湾湾当回事从来不会检软柿子捏,当年可以面对联合国军,现在一样思考的是你们粑粑而已!

家园 翻了一下埃德加斯诺的毛主席口述自传

也没太多线索,不过看起来他年轻的时候会一点

斯诺按照当时在场给毛泽东任英文翻译的吴黎平的口译,认真记录下来,写了《毛泽东自传》。斯诺在自己的文章里提到,每次和毛泽东谈话时"全由一个留学生吴黎平任翻译。我的记录用英文写出后,交吴氏译为中文,然后让毛泽东加以修正。毛氏对于任何条文节目,都一定要求其详尽和精确?而据吴黎平1979年所讲:"关于毛泽东个人革命经历部分,斯诺按照毛泽东的要求整理成文,由黄华译成中文,经毛泽东仔细审阅后做了少数修改,交黄华照改后退给斯诺。

这回是一个商业学校的广告。另一个朋友劝我,以为国家正在作经济战争,目前最迫切需要的,就是能够建立国家经济的经济学家。他的理论得胜了,我再花一元到商业中学报名。我真的去注册而且录取了。不过,这时我还继续留心广告,有一天看到广告,描写一个高等商业公立学校的优美。它是政府开办的,课程繁多,听说里面教员都是极能干的人。我断定还是到那里学成商业专家比较好,出了一块钱去报名,随后将我的意思写信告诉父亲。他很高兴。父亲很知道有了商业智慧的好处。我进了这个学校而且留在那里——有一个月。

我发现在这新学校中的困难就是一大半课程都是用英文教的,而我和一般同学一样,英文程度很坏,简直只认识字母。此外还有一个困难,就是校中没有英文教员。我讨厌这种情形,就在月底退学,并继续阅读广告。

家园 我可没看到一个暴民去攻击地产商

尽对平民百姓撒气

家园 明白了,这是一个皇帝新衣中的小男孩

从得草数量可见端倪,微妙中似乎不少人用砸草力挺这个事实。

人性真是有意思。

全看树展主题 · 分页
/ 7
上页 下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河