淘客熙熙

主题:年前开帖,纽约下曼哈顿倒起重机,台南倒楼! -- 小米粒

共:💬99 🌺83 🌵2 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 7
下页 末页
家园 记录一下关于工业化的一些看法

1、https://www.zhihu.com/question/24362158

2、https://www.zhihu.com/question/26107669

3、http://www.zhihu.com/question/36407969

家园 一个国家数据

根据美国密歇根大学收集自拿破仑战争以来所有可以收集到的战争数据建立的国家"战争相关系数"数据库(Correlates of War National Material Capabilities),将各国对美的威胁分为若干档次。

目前中国是唯一物质实力达到美国物质实力一半以上的国家,而且两国实力差距总体上还在不断缩小 。

这是二战后包括苏、日等,从未有哪个老二能达到的高度。

家园 是否要开一贴专谈经济行业呢?不求有多少花,有利你我他交流
家园 网络社区圈子化。或叫兴趣小组化、笔友圈另版、社团化。随着

人们都根据个人爱好、兴趣、价值取向、性格、关注点,结成各个网络圈。最终会孵化出以理想为目标的新一代政党。

这种网络社会化过程中,会影响整个人类各个方面。网络中的交友谈论会成特点鲜明的各个小众圈子、中大话题网络团体。展现人的文化属性一面,各类人群价值观念聚群,形成新帮帮派派。

作为混杂在大潮中的一员,正经历着、感受它的潮涌。

家园 非常有必要

非常有必要

家园 有什么样的政府,就有什么样的人民。
家园 航母欺行霸市,核潜避免破产!
家园 人言不是,美分?就是五毛?不爽美分、不爽五毛的又该何称?
家园 把人才当奴才,把奴才当人才,结果身边只留下鸡鸣狗盗之徒而

已。

家园 吹水聊天,想到啥说啥,无所顾忌。笔迹自史。
家园 仗义每多屠狗辈,负心多是读书人。

中国读书人由于天生的缺陷:笑人无,恨人有,睚眦必报。

家园 逻辑斯蒂增长模型,一个社会震荡过程展示!
家园 政府最需要培养的 是一声令下,刀山敢上,火海敢闯的;实在

不行,也是刘少奇说的必须是“党的驯服者”;再不行,做个发牢骚的小资也行;最差,打嘴炮骂政府也可以接受。

家园 阿克顿勋爵的部分话语:

Famous sayings of Lord Acton:

Great men are almost always bad man.

伟人几乎总是坏人。

Absolute power corrupts absolutely.

绝对权力导致绝对腐败。

Socialism means slavery.

社会主义意味着奴隶制度。

自由的本质就是不要信奉过去和往事的神圣不可侵犯性。

自由不是为所欲为而是有选择的权力。

对溺死的恐惧,已胜过饥渴之苦。

近代史讲述着我们自己的故事,是我们自身生活的记录,是那些未曾放弃未曾停息的努力的记录,是那些仍然牵制着人类的步伐、困扰着人类心灵的问题的记录。

The strong man with the dagger is followed by the weak man with the sponge.

强人用匕首,其次是软弱的人用海绵。

There is no worse heresy than the fact that the office sanctifies the holder of it.

没有比神化掌权的事实,它更坏的异端。

There is not a soul who does not have to beg alms of another, either a smile, a handshake, or a fond eye.

没有一个灵魂谁没有乞求另一个施舍,无论是一个微笑,一个握手,或者一个美好的眼睛。

The one pervading evil of democracy is the tyranny of the majority, or rather of that party, not always the majority, that succeeds, by force or fraud, in carrying elections.

有一普遍存在邪恶的民主是多数人的暴政,或者更确切地说,是党,并非总是多数,即成功,以武力或欺诈,在进行选举。

Be not content with the best book; seek sidelights from the others; have no favourites.

不要满足于最好的书;寻求他人花絮;没有最喜欢的。

The science of politics is the one science that is deposited by the streams of history, like the grains of gold in the sand of a river; and the knowledge of the past, the record of truths revealed by experience, is eminently practical, as an instrument of action and a power that goes to making the future.

政治的科学是受历史的流沉积,如金苹果在一条河的沙子颗粒的一门科学,与以往的知识,真理通过经验发现的记录,是非常实用,作为行动的工具和去使未来的力量。

[History is] not a burden on the memory but an illumination of the soul.

[历史]不是对记忆的负担,而是灵魂的光芒。

And remember, where you have a concentration of power in a few hands, all too frequently men with the mentality of gangsters get control. History has proven that. All power corrupts; absolute power corrupts absolutely.”

记住,在那里你必须在少数人手中权力的集中,太频繁的人与黑帮的心态得到控制。历史已经证明这一点。所有的权力使人腐化;绝对的权力导致绝对的腐败。

The issue which has swept down the centuries and which will have to be fought sooner or later is the people versus the banks.

这已经风靡几个世纪,哪些问题将不得不迟早转战为是人们对银行。

The danger is not that a particular class is unfit to govern: every class is unfit to govern.

危险并不是一个特定的阶级不适于执政:每一个阶级都不适合执政。

Liberty is not the power of doing what we like, but the right to do what we ought.

自由不是我们为所欲为的权利,而是能够做我们应做之事的权利 。

There is no error so monstrous that it fails to find defenders among the ablest men.

这没有错误,可怕的,它无法找到最能干的男人之间的捍卫者。

Save for the wild force of Nature, nothing moves in this world that is not Greek in its origin.

拯救自然之力,这个世界上没有任何东西是不是希腊在它的起源。

At all times sincere friends of freedom have been rare, and its triumphs have been due to minorities, that have prevailed by associating themselves with auxiliaries whose objects differed from their own; and this association, which is always dangerous, has been sometimes disastrous, by giving to opponents just grounds of opposition.

在任何时候自由的真诚朋友已不多见,其胜利是由于少数人,通过自己与助剂的对象从自己的不同关联占了上风,以及这种关联,这始终是危险的,一直有时灾难性的,给予对手反对的只是理由。

家园 中国中产

陆学艺曾经带人搞过中国的中产阶级研究,用的是美国的中产阶级标准,结论:

这些中产人口,主要分布于:政府中高级公务员(正处级以上),大型一类国企(局级)的部门经理以上(其实也是正处级),大型私营企业职业经理人,大型国企的高级技术人才(例如总工程师,首席技师,主任设计师,总检验师等等),高级专业人士(例如三甲医院的副主任医师以上,重点大学正教授,国家研究院所正研究员,两院院士,著名律师事务所合伙人,著名会计师事务所合伙人等等),著名艺术家(顶级导演,著名演员,著名画家等等),部分职业投资之家和经纪人等等。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 7
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河