- 程序有所改变。发帖如还有问题请报告
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者,『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:闲聊英语单词“raise” -- 唵啊吽
在古代中国的越族人就有这个习惯。
实际上这是由地理环境决定的
日本列岛的自然环境给他们带来地震、火山喷发、台风等灾难,但也带来温泉这个好处
比起亚洲、欧洲其他民族,自古以来日本人可算是一个崇尚洁净的民族,也是受益于水资源及温泉丰富的自然条件。爱洗澡这一点给江户时代来到日本的中国、西欧旅行者们都留下深刻印象
欧美人的讲卫生也是近代以后的事情了,得益于城市上下水道等技术的发展
中国的越族人泡温泉也是因为当地有温泉(实际上我老家就是当年越族的地盘,今天也有观光性质的温泉,但本地人很少有专门去一泡的),而北方人即使想多洗澡,也因为缺水(或燃料费用)而变得不是那么容易
字母是标音,不像我们中文一个音节一个字,一个拉丁字母代表一个音素。拉丁字母起源于希腊字母。英语语言来自日耳曼语,但其文字来自与古罗马拉丁字母。如波兰语是斯拉夫语系,但拼写用的是拉丁字母。
为什么Raise这个词会在1744年有了”抚养“的意思呢?
我想做一个不一定恰当的类比。比如说,”土鳖抗铁牛“为什么有”待续“的意思呢?因为是英语的谐音,是网络语言和西方文化的影响产出来的意思。又如,”打的“为什么有”乘计程车“的意思呢?“的”原意是“靶”的意思,“打的”为什么不是“打靶”的意思呢?因为”的士“是英文taxi的粤语译音,改革开放是由港商带入大陆。
Raise虽然即不是古罗马的enutrierint也不是古罗马的libere,但”抚养“的意思完全可能是由于古罗马文化的影响。如果1744年字典中raise有了”抚养“的意思,那么,这个意思肯定已经在社会上流行很久了,正如”土鳖抗铁牛“和”的士“现在未必被收入词典里一样。所以,Raise有”抚养“的意思,很可能就是欧洲文艺复兴时期。文艺复兴就是恢复中世纪以前的文化,也就是古希腊古罗马文化。古罗马文化有婴儿被Raise才能成为家庭成员的习俗,就使得raise有了”抚养“的意思。当然,具体这个意思怎么流行的,我们无从体验出来,就和如今流行的“屌丝”,“吐槽”之类的语言,谁也说不清怎么就流行了。你有今天英语语言去描述古罗马这个习俗,可以非常自然的使用Raise这个词而和“举起”和“抬起”的意思没有冲突。
只说他寿考(长寿)、男多妻而女不嫉妒。就日本所谓“爱干净”一说当年孙中山先生也不以为然,他说客家人也很爱干净。
您的角度很新颖,学到很多。
这里较个真。
1. 英语的语系。英语受拉丁语族影响深远,但不算是拉丁语族。
2. 1453年土耳其奥斯曼帝国贡献的是君士坦丁堡。呵呵,当然我这么说真是较真了。只是“伊斯坦布尔”这个名字在1453年时还不存在。
3. 东罗马后期只有罗马之名,继承的更多是希腊传统。
罗马世界的继承人应算是法兰克王国,虽然他法统不正。
结束黑暗时代的曙光有个名字,那就是查理大帝。
查理大帝经常在国内翻译为查理曼大帝。这是不对的,Charlemagne ---- 查理曼的曼字"magne" 本就是大帝之意。
公元800年起,罗马世界就进入了一个新时代,罗马之后,统一欧洲就基本无望,查理曼是回光返照了。
不过罗马人的养子继承制中养子也普遍与父亲有血缘关系。算是家族的长辈挑选晚辈继续维持家族的兴旺。
令人耳目一新!
《后汉书》写于南朝的宋时代,其中对倭人的描述大多转引自《三国志》的“魏志·倭人传”。这个魏志倭人传的资料来源应该是当时列岛上的邪马台国向魏派出的进贡使臣的口述或奉书。洗澡这种鸡毛蒜皮的事如果日方不特意提起的话,中方的人自然无法得知
日本人对洁净的崇拜首先是一个宗教(即神道教)的观念,出于一种对“不洁”之物的恐惧心理,这一点和印度教非常类似
一系列与洁净有关的习俗或仪礼大概要等到神道教成熟以后才会逐渐形成吧
从族源上来说是古越人的一支,与今天的马来人是亲戚。而所谓的神道教根本就是个p。
既然只是个P的话,那也无需任何事实或逻辑,感情最重要
讨论到此为止
在罗马人眼里日耳曼就是无文化不请自来的邻居,换句话说就是隔(戈)壁蛮,ger是戈壁滩的毡包。
raise这种抚养制度和西亚、东欧游牧民族的风俗相似。