淘客熙熙

主题:【原创】童话之断想 -- 抱朴仙人

共:💬115 🌺1330 🌵37 新:
全看树展主题 · 分页
/ 8
上页 下页 末页
家园 【补充】七个小矮人的劳动歌

多谢老仙儿,给我们揭露《白雪公主》的伪童话本质。但是你关注的还只是文字版,帝国主义是非常与时俱进的,其反动代表Wallet Disney公司将文字版特意发扬光大,用优美的影像和动听的音乐进一步包装,使其更具备欺骗性和煽动力。

比如,看过《白雪公主和七个小矮人》动画片的人恐怕都忘不了那首七个小矮人采矿时合唱的劳动号子。长久以来,它一直被大家当作优美动人的儿歌传唱。其实大家都错了,这首歌绝对是高手所写,歌词中别有玄机,适合各个阶级。其玄妙的关键点就在于对Mine的理解。在英文里,mine可以是“矿山”,也可以是“我的”或“地雷”。当赋予他们不同的含义并有具有不同身份的矮人们演唱时,这首歌会有着不同的韵味。另外,歌词中的每一句也都含义深深。

下面特献上歌词翻译,请老仙儿指正。

这是原版歌词

Heigh-Ho

We dig dig dig dig dig dig dig in our mine the whole day through

To dig dig dig dig dig dig dig is what we really like to do

It ain't no trick to get rich quick

If you dig dig dig with a shovel or a pick

In a mine! In a mine! In a mine! In a mine!

Where a million diamonds shine!

We dig dig dig dig dig dig dig from early morn till night

We dig dig dig dig dig dig dig up everything in sight

We dig up diamonds by the score

A thousand rubies, sometimes more

But we don't know what we dig 'em for

We dig dig dig a-dig dig

Heigh-ho, Heigh-ho

Heigh-ho, Heigh-ho

Heigh-ho

下面是最被大家认可的歌词大意,最被认可的原因是大家都把小矮人们认定成了劳动人民。

汉语版本一 劳动矮人版,

我们干、干、干、在矿山,一干一整天

我们干、干、干、干、干,心里最喜欢

实在在干活才能富吆

靠的是锨把子磨出的泡。

矿山,我们的矿山!

比那钻石还要绚烂

我们干、干、干、干、干,从早忙到晚

我们干、干、干、干、干,成功看得见

钻石排成行吆

红宝(书)堆成山

财富去哪咱不管

要让咱老百姓的日子甜。

但是,老仙儿已经暗示了,这些小矮人有可能不是劳动人民,而是某矮人组织的那个常委们,哦,不,是长老们。他们理解的歌词是这样的

汉语版本二:长老矮人版,

我们挖、挖、挖、在我家,矿山是我家

我们挖、挖、挖、挖、挖,挖的乐哈哈

想要发财真不难吆

一锹锹放进自己的包。

矿山,我的,我的矿山!

比那钻石还要绚烂

我们挖、挖、挖、挖、挖,从早忙到晚

我们挖、挖、挖、挖、挖,成功看得见

钻石排成行吆

红宝(石)堆成山

财富去哪咱不管

要让咱哥们儿的小日子甜

可是,故事还没忘,就像是Shrek 对Donkey说的那样,“万事像洋葱,要有层次,要让人流泪”。当这些小矮人是铁血战士时,这个歌词又变了。

汉语版本三: 帝国矮人战士版,

我替帝国、帝国、挖地雷,要把心操碎

我的帝国、帝国、帝国,一点儿也不累

想要发财真不难吆

挥起铁锹把人儿敲。

地雷,地雷,爆炸的地雷!

比那钻石还要壮美

我为帝国、帝国、帝国,从早忙到晚

我的帝国、帝国、帝国,成功看得见

钻石排成行吆

红宝(Laser)堆成山

财富去哪咱不管

只要别人的日子酸。

对了,差点儿忘了,最销魂的是结尾的“Heigh-ho”,个人认为其正确的翻译是“嗨---胡!

通宝推:玉垒关2,李根,类反词典,不打不相识,铸剑,鳕鱼邪恶,乡谊,kmy1810,山有木兮,抱朴仙人,
家园 小时候看《海的女儿》

看到王子把公主当作自己的救命恩人而爱上她,小美人鱼因为不能说话而无法告诉王子真相,我一直很不解:她为什么不写字呢...

撇开小美人鱼傻乎乎地把牺牲当作真爱之外,结局还算政治正确吧,而且叶君健先生的译文非常优美。

家园 不过要是谁拿武器在我家门口跳3天,我就臣服。

家园 夫人可以,和领导秘书混就要小心了,君不见

西游记里和领导秘书司机们混的妖精们都没有好下场么?

家园 牛的一塌糊涂
家园 忒有才了
家园 这白雪公主解读的......I服了you

难怪孔和尚说,语文不只是文字游戏,但大语文一定有玩出大境界的文字游戏。咱一起来玩射影

家园 错了

拍手大笑说:“我就知道这婆子胡说,

太后的意思是说这婆子老土~

家园 噗,你这么一说我想到日本神话了

人家那个听意思只跳了几分钟就管用了。

果然色情比暴力威力还大。。。。

家园 回复一下仙人

同样被照射,在美国漫画里面成了成绿巨人,在日本漫画里就是哥斯拉。

中国的武侠里,主教先得找本武林秘籍,看完了才能在天上飞。你想飞吗?想飞就要先好好读书。想找那本书吗?找去吧。

看进口漫画里面想飞的话只要让蜘蛛咬你一口就成了,然后就能在大楼中飞来飞去了。想飞吗,让蜘蛛咬去吧。

----------

我的文笔没有仙人好也歪批个童话——《灰姑娘》

看点一、干得好不如嫁得好

开始这个小姑娘在家里努力工作的结果,并没有得到家人的认同,也没有得到社会认同,当他真的钓上了王子结果。。。。。

看点二、女人包装的重要性

如果没有那一套套的衣服,尤其是如果没有那个精致的水晶鞋。或者那个不是真水晶而是穿越过来的透明塑料鞋。

看点三、上赶着的不是买卖

看看人家灰姑娘如何钓鱼如何遛鱼如何收竿,漂亮真漂亮。

————————

许多虽然是给小孩看的,但这些都是大人写的。就跟金庸的武侠小说里的主人公也同时能看到当时金庸的生活情况。看到您的这篇文章首先让我想起以前的传统相声《猜灯谜》里面那个刨根问底的杠头。

家园 有道理,要是美女

光着屁股跳几分钟,我也服——不是好色,警察估计很快就到啊!

本帖(曾)被判违规,无申诉/道歉帖,未达标。

家园 都说抱朴仙人还算个人样。原来也是个死道友不死贫道的屎样

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 这就是蒙住了头脸专门注册了来骂人的马甲吧,见识了。
家园 实名投草,俺第一次实名投草
家园 这就是所谓拉屎封楼法

利用西西河最新回帖在最上面这一特点,当西西河边一座壮丽大厦越盖越高的时候,某些生物(皇叔郎、唬隶等等)就跳出来在楼顶拉上一坨或者几坨,本来有兴趣继续把这个楼盖下去的河友就被臭气熏走了,楼也就实质性地封在这里了。回头有人来看主帖的时候,首先赫然映入眼帘的还是这坨,整洁背景下的脏东西最引人注目啊。

这就是所谓拉屎封楼法。这不是在河里第一次使用,也不是最后一次使用。因为没有新兵营屏蔽“蒙住了头脸专门注册了来骂人的马甲”,拉屎封楼法几乎没有成本,方便大量使用。

全看树展主题 · 分页
/ 8
上页 下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河