淘客熙熙

主题:又一个被感召的人——埃文斯.福.卡尔逊 -- ccceee

共:💬64 🌺698 🌵4 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 5
下页 末页
        • 家园 英语词典说不是

          Longman DOCE 5th Ed. (En-En)

          gung-ho

          gung-ho /ˌɡʌŋ ˈhəʊ $ -ˈhoʊ/ BrE Play AmE Play adjective informal

          [Date: 1900-2000; Language: Chinese; Origin: gonghe, from jongguo gongye hozo she 'Chinese Industrial Cooperatives Society', used as a battle cry (meaning "work together") by U.S. soldiers in World War II]

          very eager to do something dangerous or violent:

          Play The sporting opportunities here should suit the most gung-ho of tourists.

          • 家园 说的确是也没错,就是没有提路易艾黎
          • 家园 这个字典的解释根本抹杀

            历史上英国左派在中国的真诚行动。你查下路易艾黎。

            美国人连自己表兄也不放在眼里。但中国人就不要这样忘记历史了啊亲。

          • 家园 民工大概不知道英语词典

            于是跑下楼抓住个向前线送弹药的民工询问,你们为什么能顽强抗战?民工喊了声:“工合”!

    • 家园 了解卡尔逊应该看看他写给罗斯福的信

      [URL= https://kdocs.cn/l/cegGiLVBWaLp?f=301]卡尔逊给罗斯福的信[/URL]

      通宝推:中秋下的城市,回车,ccceee,
    • 家园 补上度盘

      https://pan.baidu.com/share/link?shareid=3774839427&uk=2769384173&_at_=1667354725550

      通宝推:心有戚戚,纳米小洞儿,
    • 家园 学习了

      原来gung ho是这么个神奇来历,现在已经用成了个形容词。

      • 家园 “工合”的概念

        是英国左派知识分子和传教士最早在旧中国提出的中国人民建设新生活的道路:工业及合作。这个概念不涉及政治,被左右双方所不屑,是可以想见的。

        通宝推:纳米小洞儿,
        • 家园 不是这个意思。。。

          “工合”二字,意思是“合力工作”,这是对中国共产党抗战精神的浓缩。当年卡尔逊突击营(今天海豹的前生)佩戴的便是写着汉字“工合”的倒三角形红色徽章,这支队伍秉承的“工合”精神,被战后美国海军陆战队作为一项传统沿袭至今。今天美国的海军陆战队队员们自称“工合战士”(GungHo Soldiers)。于是,美国的语言词汇便出现了一个新词,“Gung Ho”,《韦氏大学字典》中,这个词的含义有:同心协力、热烈、狂热、极度的兴奋与激动。

          • 家园 清华大学高校马克思主义理论研究

            网站上面有一篇相信介绍关于抗战期间的工合组织的来源发起人和主要参与者。网上搜索也能搜到。

            美国大兵哪里无缘无故搞出来“工合”两个字。借用而已。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 5
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河