淘客熙熙

主题:红色旋律-1,牢不可破的联盟(苏联国歌) -- 路人癸

共:💬103 🌺194 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 7
下页 末页
      • 家园 序号错了。。。另外跟一个MTV

        [FLASH]http://player.youku.com/player.php/sid/XMTU5ODYyNTI=/v.swf[/FLASH]

        是日本、加拿大和老毛子合作的一个动画的宣传片,动画貌似已经上映了(http://www.verycd.com/topics/2775728/),背景音乐是《莫斯科保卫者之歌》

        这个预告片貌似挺老的,当时对我年幼的心灵造成了莫大的冲击

        • 家园 这个俺也看到了

          看完后还是一脑门子的问号,太诡异了,所以没敢贴上来

          • 家园 唔,下完了,拉着看了一下还不错

            就从上面那个verycd的链接用emule下的,速度还蛮快

            有评论说比hell sing要好,不过估计不会有HS打的那么欢

            有点诡异的是,这东西每隔几分钟就插进来一些老兵和历史学家的回忆,但是……这难道不是个动画么,为何要做成纪录片的样子。。。

          • 家园 其实就是个动画预告片了

            动画则是走超能力大乱斗路线,估计和hell sing的路子有点儿类似:

            由日本、加拿大、俄罗斯三国携手合作,共同推出的以第二次世界大战为题材的动画OVA巨作《First Squad: The Moment of Truth》(第一小队) 故事背景设定在第二次世界大战爆发几天后的东区战线,德国纳粹军的党卫队(Schutzstaffel,简称SS)司令官Martin Linz意图唤醒出十二世纪时期东征十字军中的“超能力部队”,并组成幽灵军团来攻占苏联本土。剧中的5位年轻男女主角:Nadya、Leo、Zena、 Marat、Valya是在苏联军队中服役、接受手术改造的“超能力士兵”,而他们的任务即是尽全力消灭这批幽灵兵团,以击败纳粹司令官的野心。

            我这会儿正在下,看截图貌似还不错

            • 家园 这个片子貌似该出第二季了……

              中译名《第一小队》。虽然我对日本动漫是不太感冒的,但这部片子却吸引我从头到尾看完了(前年)。说实话,的确不错。老毛子、大家拿、霓虹三国合力推出的动画片别有一番风味啊!

              故事的背景是卫国战争初期,一支由少先队员和共青团员组成的游击队在密林中遭遇德军伏击,全军覆没,只有年龄最小的成员,一个小姑娘因为外出而幸免遇难。后来小姑娘发觉自己有了超能力——能看到一个人在未来的一段时间后会怎么样(大致如此)而被将军相中。将军说纳粹启用了幽灵军团,前方肯定是顶不住的,所以必须要派人把已经死去的游击队员的灵魂召唤回来才能办到。安全委员会斥巨资研制了一台时光机器(但这台机器有个毛病,每次运行不能超过半小时,否则就会故障,穿越的人就永远回不来了),把小姑娘装进去,找哥哥姐姐们的灵魂,他们于是重新集结——也就是“第一小队”。然后现实中的小姑娘躲过了潜进莫斯科的两个身手不凡的纳粹女特务追杀,率领第一小队冲破阻拦穿越回来,在骑士团幽灵的长剑即将砍掉红军指挥员的头颅时,幽灵头目被第一小队击毙,骑士团阵脚大乱,红军发起反攻,于是莫斯科保卫战就胜利啦

            • 家园 其实我是想到了这个东西……

              雷到了——

              点看全图

              外链图片需谨慎,可能会被源头改

              http://hiphotos.baidu.com/%BA%A3%C3%F7%B3%C7%CA%D0%B3%A4/pic/item/3bdcf3decfd2014195ee3764.jpg

    • 家园 肃穆庄重

      苏联国歌,肃穆庄重,又蕴含着无穷的张力。

    • 家园 红色旋律-5,出发В путь

      这首歌也是一首非常振奋人心的歌曲。按照苏维埃青年wildpig同志的说法,这首歌是充满“目空一切的英雄气概”的。

      这首歌的词作者米·杜津,曲作者是瓦·索洛维约夫-谢多伊。这首歌是电影《马克辛·贝瑞贝利察》的插曲。这部电影1955年上映时正值卫国战争胜利10周年。很快,这首歌就流传开来,并成了当年最受欢迎的歌曲,后来它还成了红军广播电台的开始曲。1959年,这首歌荣获列宁文艺奖。

      点看全图
      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      瓦·索洛维约夫-谢多伊(1907~1979)。他的姓氏比较罕见,是个双姓(好像这种姓在沙俄时代以贵族居多。)他的作品包括:莫斯科郊外的晚上、共青团员之歌、同团的战友,你们如今在何方,等等。

      (电影的情节我看过,但是记不住了。大概好像就是说马克辛·贝瑞贝利察是一个普通的小伙子,有优点也有很多缺点,但是在伟大的卫国战争中,他经过战火的磨练,成为一名英勇顽强的优秀的红军战士。——大致就是这样吧。)

      另外,这首歌的歌名是一个值得研究的问题。汉语一般翻译为出发,但是如果直译的话,可能还真得翻译成在路上。这样说来,月初国家大剧院看红旗演出的时候,人家的翻译是正确的——虽然确实把人搞糊涂了。不过,这首歌的英文名称更让人糊涂,我看到的已经有三个版本了,一个事on the march,这个还算靠谱,接近俄文的本意;一个是off we go,和中文的出发比较接近,不知道是不是不同国家的翻译者思路走到一起了?至于第三个就有点无语了——let's go.......

      下面放歌——

      [FLASH]http://player.youku.com/player.php/sid/XNTgyNjEzNjA=/v.swf[/FLASH]

      苏联红旗歌舞团在红场的表演

      [FLASH]http://player.youku.com/player.php/sid/XMTI1NjUyOTQ4/v.swf

      [/FLASH]

      俄罗斯红旗歌舞团在巴黎的表演——我很诧异,为什么唱这首歌都要晃身子呢?

      [FLASH]http://player.youku.com/player.php/sid/XNDYwNjg4NDQ=/v.swf[/FLASH]

      俄罗斯红星歌舞团92年柴可夫斯基大剧院演出版——这是个不太好的版本,但是终于不晃了

      [FLASH]http://player.youku.com/player.php/sid/XOTU4MzA5MTI=/v.swf[/FLASH]

      苏联背景不详版

      [FLASH]http://player.youku.com/player.php/sid/XMzY2ODMyOTY=/v.swf[/FLASH]

      电影原声

      [FLASH]http://player.youku.com/player.php/sid/XNDEwODM5MzY=/v.swf[/FLASH]

      哈军工校友合唱团,中俄双语版。2005年7月29日在上海东方艺术中心演出,指挥姚家杰。——呃,老同志们为什么也这么晃呢……

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 7
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河