淘客熙熙

主题:【原创】丁龙其人(一) -- 王树

共:💬48 🌺126 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页
        • 家园 我觉得他是广东人的可能性很大

          毕竟当时绝大部分华工都是南方沿海地带出来的。

          Lung Ti-en这个拼法是宋晞外链出处给出来的,出现在他1957年写的一篇文章中——我感觉是标准威妥码的可能性较大。

          至于Lung和Ti-en哪个是姓,我觉得这个疑问倒不是太大,一个理由就是Ti和en中间的那个“-”,如果Ti-en对应的是一个汉字,中间是不会加“-”的吧。

          关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung
        • 家园 非常感谢

          终于把行家招来了,激动中。

          非常同意张兄所说的威妥码拼法。那时很多华人的英文名字都是威妥码的某种变形。

          像孙逸仙是 Sun Yat-sen,百年前加州三藩有份中文报纸,叫《中西日报》,它的英文名是Chung Sai Yat Po;它的老板伍盘照,英文名字是Ng Poon Chew.纽约《华美新报》的创办者黄清福,英文名字是Wong Ching Foo.

          这种变形的威妥码还是比较有规律的,一个汉字所对应的英文基本上是固定的(从中到英,绝大多数是一对一,偶尔有两个或更多,应该是因为方言发音本就不同)。只恨我自己对语音这门学问一窍不通,广东话,福州话,闽南话也统统都不会讲,看着那时人名的拼音,大部分时间都是干瞪眼,毫无感觉——只好用最笨的法子:我在网上搜到了一份百年前汇丰银行在三藩中国城开的一家分行的账本,外链出处,里边有很多中英文对照的名字。有“丁”字,对应的拼音就是"Ding";“龙”字更多了,对应的拼音是“Lung”;“天”字也不少,对应的拼音是"Tin"——这就和

          Memoirsof H. A. Giles的资料上,Dean Lung后面所附的汉字清清楚楚地写着“天”
          相矛盾。而且这位H. A. Giles不是别人,正是完善了威妥码拼音的那位爷。这位汉学家在1902年被哥大请去做报告,庆贺中文系的设立。作为一名汉学家兼威妥码拼音的完善者,他肯定对Dean Lung的中文名字有过一番猜测。至于那个“天”字怎么来的,倒不清楚,有可能是他见到了Dean Lung,亲自询问后写下的。

          正是这个“天”字目前对我的思路干扰最大。特别是我发现宋晞把Dean Lung的名字拼做“Lung Ti-en”后。我推测“Dean”和丁龙的中文名字没有关系,只是Carpentier家里的人对他的一个称呼,正如他们称Carpentier为General一样。

          如果宋晞是按照标准威妥码来处理的,那么“Lung Ti-en”对应到汉语拼音方案的拼音后,有两种可能,“Long Ti-en”或“Long Di-en”——都跟“天”字不沾边,所以说“天”字是我目前最大的困扰。

          关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung
          • 家园 Tin也不是不能做“天”

            “天”字的粤语发音近似与tin。虽说那时候有了威妥玛拼法,但在英美等国的日常普及程度我是很怀疑的。我是不指望一般的从广东过去的中国劳工或者美国的银行职员们能够准确的使用威妥玛拼法的。更多的情况我觉得可能是当地人按照中国人对自己名字的发音来拼写它。比如流落中亚的东干人其实就是回族,但却被当地人称作“东干”。

            回到主题,我认为Dean Lung肯定是丁龙名字的发音被当地美国人约定俗成的拼法。既然Lung基本被确定为“龙”或者相似的字,那么如兄所言,Dean就成为了他名字的关键。

            如上,粤语读天做tin,若Dean=天,那么这倒是和客家话里的天字的发音近似。如果这样,那么我只能说丁龙是客家人了。

            但我看了兄台给的一些资料,丁龙本人也是有一定文化的(虽然可能不高),而且如果他如此恋乡,他断断不会不知道自己名字应该是姓在名前还是名在姓前,换言之,他不会不知道自己名字的发音应该是Dean Lung还是Lung Dean。

            Giles的资料上,Dean Lung后面所附的汉字清清楚楚地写着“天”

            这句话我很疑惑。因为我也同兄台一样没看到Giles的原始资料。若Dean=天,那么为何熟悉汉语中有很多同音字的Giles不把Lung对应的汉字也写上,反而单单写Dean的呢?

            至于Ti-en里的-,我觉得是这样。可能是表示两个音节,那么汉语拼音应该是di'en。也可能表示t发送气音,那么就是tian。第一种还算是符合威妥玛拼法的,第二种就无章可循了。

      • 家园 一点更新

        Chinese Culture, v.8, 1967, Page 140

        中国文化研究所,台北,中国文化学院(今中国文化大学)

        今天查到了这本杂志,发现作者是宋晞,外链出处,在哥大读过书。他把Dean Lung的名字写成Lung Ti-en,想来是有一定根据的。

        ----------------------

        《伍秩庸先生公牍》只收录了从武昌起义开始,大约半年内的一些公文。

        关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung

        本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 【记录】蒋彝(Chiang Yee)版本

      是他从第三位“Dean Lung Professor” Luther Carrington Goodrich那里听来的。蒋彝从1955年到1977年间在哥大东亚系任教。

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung

      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 【记录】蒋梦麟版本

      哥伦比亚大学的丁良(译音)中国文学讲座基金,就是为纪念一位中国洗衣工人而设的,基金的来源是他一生辛勤浆洗衣服的积蓄。丁良临死时把一袋金子交给他的东家,托付他做一点有益于中国的事。这位东家就拿这笔钱,再加上他自己的一笔捐款,在哥大设置了中国文学讲座,来纪念这位爱国的洗衣工人。

      蒋梦麟 晚清官场的腐败:陋规制度,1931

      关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung

      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 CCTV4播的节目(6月26日)

      寻找失踪103年的“丁龙”

      • 家园 谢谢

        这个还是根据Paul & Mia Anderer夫妇的研究制作的。

        • 谢谢
          家园 确实是同一来源

          另:末尾提到他们在大英博物馆找到一个资料说丁龙的中文名字是丁天龙。

          • 家园 丁天龙

            这个提法也是他们夫妇三年前提出的——因发现了“天龙”二字。

            • 家园 会不会就是天龙

              因为丁龙是广东人,广东话里天字的发音类似tin,加上早期汉语音译的误差,dean就是天也是有可能的。

              另外几个思路:慈禧捐书有没有当时的清廷的文件?李鸿章等人捐书,也应该有记录,不晓得会不会提及丁龙这个人?丁龙如果有子女,又是在美国出生的,那至少应该有记录。mia没有提起丁龙回中国时有同行者,这个应该在出境文件里能找到。不晓得丁龙的家乡在哪里,地方志不晓得有没有记录。

              • 家园 “天龙”的问题是有没有姓天的?
                • 家园 这个是我脑袋转筋了

                  光想着这个字儿应该是天,猜想也许伙伴叫他名字,省略了姓之类的奇遇,后来再看,不是还有田字么?然后又看到那个ding dean,头大如斗ing

                  • 家园 其实这些“official”的记录非常不准确

                    自相矛盾的地方就很多,一个原因就是社会上普遍的排华风气吧,没有在乎你到底叫什么,多大了...

              • 家园 感谢你的建议

                丁龙是哪里人,现在也说不清楚。有说广东的,有说山东的。

                关于他的子女,我找到那篇文章后开始很激动,以为能由此突破——找一群人总比找一个人容易——但是,到目前为止只有这篇文章这么说了,算是“孤证”吧,不排除作者搞错了。

                -------------

                至于丁龙回国时的出境文件——首先,现在不确定丁龙是否回国了(在中国人的回忆里,他是临死前捐的钱);其次,不确定丁龙从哪里坐的船——自然没办法找到同行者。

                --------------

                我找了一份当时的三藩的中文报纸“中西日报(Chung Sai Yat Po)”,发现三藩到中国的船,只有到香港的,大约一周到十天一趟外链出处;如果丁龙是从温哥华回国的(如Mia推测),不知道温哥华是不是也只有到香港的船。如果丁龙是山东人,他可能倾向于坐到北方港口的船。

                关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河