淘客熙熙

主题:【原创】钉在历史耻辱柱上的毒舌:部分西媒对震灾的歪曲报道 -- 厚积薄发

共:💬171 🌺226 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 12
下页 末页
      • 家园 能否人肉搜索这个 edward wong?

        这里可以给他发信:

        http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/people/w/edward_wong/index.html

      • 家园 【补充资料】纽约时报》相关报道的英文全文文摘(请版主保留)

        原文在这里,我的分析评论在这里

        May 13, 2008

        [SIZE=3]‘No Hope’ for Children Buried in Earthquake [/SIZE]

        By EDWARD WONG

        DUJIANGYAN, China — The children who were considered fortunate escaped with a broken bone or a severed limb. The others, hundreds of them, were carried out to be buried, and their remaining classmates lay crushed beneath the rubble of the schoolhouse.

        “There’s no hope for them,” said Lu Zhiqing, 58, as she watched uniformed rescue workers trudge through mud and rain toward the mound of bricks and concrete that had once been a school. “There’s no way anyone’s still alive in there.”

        Little remained of the original structure of the school. No standing beams, no fragments of walls. The rubble lay low against the wet earth. Dozens of people gathered around in the schoolyard, clawing at the debris, kicking it, screaming at it. Soldiers kept others from entering.

        A man and woman walked away from the rubble together. He sheltered her under an umbrella as she wailed, “My child is dead! Dead!”

        As dawn crept across this shattered town on Tuesday, it illuminated rows and rows of apartment blocks collapsed into piles, bodies wedged among the debris, homeless families and their neighbors clustered on the roadside, shielding themselves from the downpour with plastic tarps.

        The earthquake originated here in the lush farm fields and river valleys of Sichuan Province, killing almost 10,000 people and trapping thousands more.

        One of the most jarring tragedies of the disaster was the school collapse in a suburb of Dujiangyan. At least several hundred children were killed, perhaps as many as 900. Prime Minister Wen Jiabao flew here on Monday to survey the destruction, but he was powerless to ease the suffering of the survivors.

        In the center of town, a woman said she had called local government officials 10 times to plead for help in rescuing her son and mother, but no one had come.

        So on Tuesday morning, she stood crying before the remains of her apartment building. Her 5-month-old son was still buried in there, as was her 56-year-old mother.

        “I was outside when the earthquake hit,” said the woman, Wang Xiaoni, 26. “I ran back even while the ground was still shaking.”

        She shook her head. “Who’s going to help them now?”

        People wandered up and down the street taking photos with cell phones and digital cameras. “This isn’t even the worst-off area,” one man said.

        One block over, the façade of a white six-story residential building had sheared off, leaving one side of the apartments open to the air. Each living room had a television set untouched by the earthquake. But in the cascade of rubble at the foot of the building, a lifeless head and arm stuck out of the debris, and another body could be seen on the other side of the mound of rubble.

        Across the street, a young man and his older sister walked out of an apartment building with a red duffel bag and armloads of bedding they stacked on the sidewalk.

        “Everything in the apartment was destroyed,” said the man, Ji Yongtao, 27, waving a hand up at the second floor. “We need to find a place to live. We’ll spend the night in a building that was recently built, or on the first floor somewhere. We’re not going back up there.”

        Dozens of people had gathered on the sidewalk by a major intersection down the street. They were constructing a huge tent, pulling a tarp over upright wooden poles they had lashed together. This would be their home for the day, and maybe the night, and maybe the next few days and nights.

        Busloads of soldiers rode past in the street. But there was no immediate help for the people.

        “We left with nothing but the clothes we’re wearing,” said Hu Huojin, 38, cradling her 6-year-old son in her arms. “We don’t dare stay in our homes. We’ll return when we’re told it’s safe to go back. Otherwise, we don’t dare live there.”

        She gazed out at the wet street.

        “I can’t even remember how long the ground shook,” she said. “It was enormous.”

        An elderly couple stood under a store awning on the edge of the tent village. The man held the family dog, Chou Mer, but they had not seen their son, a cab driver, since he left home hours before the earthquake.

        “We still haven’t heard from him,” said the mother, Yang Limei, 58. “Last night, we kept calling him, but we couldn’t get through. I don’t know what to do. We can’t even wait for him at home.”

        Her husband, Chui Xianchao, 63, said, “The walls are still standing, but everything else fell to the ground.”

        Ambulances roared by on the way to the hospitals in Chengdu, the provincial capital. Another bus rolled past carrying soldiers.

        The army had appropriated public buses throughout the region, and men wearing green fatigues peered out the windows at the homeless in the street.

        “No one’s come to help us yet,” Mr. Chui said. “Those soldiers are going somewhere else.”

        A few miles to the south, in front of the collapsed school, a half-dozen soldiers linked hands to form a human blockade in front of the rubble. Two women tried to push their way through. The soldiers did not budge.

        “There are still children in there, and we can’t help them if you keep trying to get in,” one soldier said.

        The only people allowed in were teams of rescue workers and doctors. A group of doctors in white lab coats sat in a bus, waiting their turn to help. Some slept. They said no one had been brought out alive in hours.


        本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
      • 家园 这就叫做

        非我族类。

        他们不是我们的朋友,我们记着这个就可以了。

    • 家园 (转帖)南德意志报文章 “为什么没人救他出来?”

      【08.5.13 德国 南德意志报】感谢网友“燃冰”的翻译

      原文链接:(超过八千字,我删掉了原文)http://www.sueddeutsche.de/panorama/artikel/871/174350/

      China nach dem Erdbeben

      "Warum holt ihn niemand da raus?"

      地震后的中国

      “为什么没人救他出来?”

      在被(地震)摧毁的汉旺镇仍然有几百名学生没有被营救出来。幸存者为何那么的绝望?他们是怎样宣泄愤怒的。

      图片:中国人面对着灾难是那么的绝望(图片中明明是救援人员--编者注)

      她的声音早就已经带着怒火了。她的喊声也不是很高。好像她不要被任何人听见一样,至少不是对着任何一个人。当秦晓宏(音译)不停地喊着这句话时,听上去就像是在自言自语:“为什么没人救他出来?”四十岁的她叫喊着。

      事情发生在星期二晚上六点十分。准确地说就是四川省汉旺镇东汽中学校舍倒塌二十七小时四十二分钟之后。上百的学生还是一直没有得到营救。一个还露出了半边身子。赤裸的左臂伸在废墟外,还时不时地动弹着,还可以看到他的头。有人给他戴上了一顶黄色的安全帽。这个年轻躯体剩下的部分被压在了一块沉重的水泥块之下。人们还能透过瓦砾堆听到其他孩子微弱的喊声,这里曾经是学校大礼堂。

      去东汽中学的路经过重灾区。人们在成都郊县几十公里长的公路两边寻找着塑料布来遮挡落在了他们家园废墟上的冷雨。半路上看到了闪着蓝灯的救护车。总理温家宝的车队飞驰而过。他在附近的地区对着运转着的电视机镜头组织了救援工作,与幸存者们握了手。但是后面汉旺镇医院所属的一排房屋和东汽中学只留下了瓦砾。

      当震中强度7.8级的地震袭来的时候秦(晓宏)十九岁的儿子马庄(音译)正在学校四楼上政治课。学生们立刻开始顺着楼梯往下跑。可是只有几个在底楼教室的来得及(跑出来)。他们还能够跑到空旷处逃生。晚些时候又有几十名活着被营救了出来。但也有好几十具尸体。没有人准确地做了记录。在上面几层的学生们一点机会也没有。

      秦晓宏和他的丈夫马秦明(音译)已经顶着风雨在废墟边站了将近28个小时了。他们不得不绝望地看着几十名救助者怎样以蜗牛的速度一块一块地清除石块。只有少数几块碎石适合于用三台三菱吊车中的一台吊起来,大多数人只是围在四周。“为什么没人救他出来?”秦晓宏重复地喊着。

      总理温(家宝)在周一出人意料地迅速赶到了震灾现场。在第一条关于中国三十年来最强烈地震的消息播发后才几小时总理就在现身荧幕了。“作为中国人我真的被我们温总理的迅速反应和应对所感动了。”张庆州(音译)说。

      “没有浪费一分一秒”

      这是出自知情人嘴里的赞扬,因为张庆州写了一本关于唐山大地震但被GCD禁止了的书。在1976年7月28日北京附近的唐山超过二十四万人遇难之后,他在书中批评了政府缓慢的反应。“这次和唐山的情况完全不一样了。”被禁的作者说。

      GCD 知道在危急时刻很容易失去“天赐的统治”和臣民们的好意。这次一切都按着计划进行。党和国家领导人胡锦涛立即动员了军队。数千名军人正在开往震区的路上。一队绿色的“东风”军车也已经到达了被摧毁了的汉旺镇中心。“要争分夺秒,每一秒都可能意味着一个孩子的生命。”温家宝在电视上说到。但是时间好像在东汽中学这里停止了。“两所学校的两百多名儿童被埋在了废墟里。”新华通讯社已经报道过了,“800名军人已经开始了救援工作。”然而在事发地却连一个军人也没有被看到(这个记者跑到哪里去看了??--编者注)。

      直到周二晚上七点,也就是震后一天,一名穿着制服的军衔被绿色雨披遮住看不见的人露面了。至今为止主持救援工作的来自德阳戴着红盔的消防队员向他简要地做了报告。“最困难的是这块地方,以前是大礼堂。”他一边指着一堆弯曲的钢筋,瓦砾和毁坏的窗框一边说,“我们没有合适的器械。”消防队员对军人说。“我们没有力量。”他补充说。两个人默然地看了瓦砾堆数秒钟,绝望的亲友们正在里面搜索着。

      “我们估计这里有800名儿童被压在下面,但是像这样一个数字不可能被公开。”消防队员继续说道。军人点着头:“我要告诉你,我们形式上是下午两点到达了这里。这个消息已经被公布了。”他说。他的士兵们现在可能先要着手搭建他们的帐篷。慢慢地他们再可能才会开始救援工作。(用的都是虚拟式!!--编者注)在混乱中没有人注意到一个外国记者站在他们身后。“请离开这里。”最后终于有人用结巴的英语但是很友好地说。他可能在想,外国人不会说中文,这多好啊。

      “就这样下班了”(救援有上下班之说吗?这个记者良心何在啊!--编者注)

      据中国官方媒体的说法至今为止有一万两千多人丧生。然而如果像东汽中学计算的(死亡人数)方式在总体来讲是具有代表性的话,(死亡人数)就会更多。显然许多地方干部在这个恐怖的数数游戏中都暂时沉默着。只要别显眼。上报死亡人数越少,责任就越小。至少不是立刻。

      直到唯一一名外国观察家被带走之后亲友们才开始愤怒起来。“您报道一下,这幢校舍是非法建造的,没有通过建筑规章。”一名被埋学生的父亲说,“您写一下,昨天晚上六点营救队就这样下班了。”另一位母亲喊到。

      只有秦晓宏没有力气发怒了。天马上就要再次变黑了。他的儿子马庄还没有被找到。“为什么没人救他出来?”她一次次地喊着,“我只有这么一个孩子啊。”

      TNND!看完了真是气的肝疼啊!这些非人生物除了造谣污蔑以外还会干啥!

      [B][/B]

      • 家园 我昨天也在办公室里痛骂了CNN和德媒。

        无耻之徒大放厥词,他们哪里会顾及一下中国人的感受。

        一个出纳粹出希特勒的国家,一个屠杀了600万犹太人的国家,一个挑起一战和二战的战败国,居然有脸谈人权问题。

        这不象美国英国是个别人的问题,这是德国民族容克地主式的劣根性的问题。他们当年用民主选举的方式推希特勒上台,战败后只关注经济发展舔伤口,又拿东西德分裂搞悲情主义。现在翅膀硬了,国家经济出问题了,就对一个发展中国家使用集体暴力来转移视线。

        他们再这样下去还会走上以前的老路。中国人要学习他们的科技和管理,可是一定要警惕他们的野心!!!

      • 家园 真是气啊!

        这帮混蛋记者估计是非正常人类研究中心跑出来的。怎们能够这样满嘴跑火车!我觉得最恶心的就是他们像下面这样自以为是的调调,真是欠揍啊。

        [QUOTE][/QUOTE]最后终于有人用结巴的英语但是很友好地说。他可能在想,外国人不会说中文,这多好啊。

        这篇文章可以转载吗?我想转到天涯上,那边大家还以为西方这次没有再叽歪了

        • 家园 翻译的人肯定想要更多的人看到它,请多多转帖

          我从鼎盛中华论坛转帖的,那里是从sonicbbs转帖的,都没有什么授权。翻译应该不会收我们版权费的。

    • 家园 CNN这次还算老实

      外链出处

      • 家园 老实?!

        光看这文字似乎很公正,但是仔细看看它的新闻画面和用词,夹带不少不可言欲的私货:

        http://www.talkcc.com/article/1611919

        http://www.talkcc.com/article/1612343

        • 家园 俺低估了狗对吃屎的不懈追求

          今天cnn开始转移火力攻击"one-child policy"

          cnn永远都是cnn

    • 家园 花。法国德国媒体也很脑残

      某论坛在法国的童子说“昨天晚上法国电视五台,C dans l`air 这个节目,这个主持人在主持节目的时候,说到中国因为地震死了12000人的时候,竟然笑了。而且通篇都没有介绍救灾情况,只播放了几幅灾情照片,然后就转到中国人民对奥运会积极的准备,意思就是说中国人现在已经麻木,为了奥运对灾难不管不顾。只展示了北京人民怎么准备奥运,都是些之前的照片了,北京那么多大学生捐血 捐钱捐物它们只字未提。今天f1 有几个记者在受灾不太严重的城市 采访了几个民众 最后得出结论说中国政府救灾不力 就拿出来报道 = = 很好很强大的法国人 ”

      在德国的童子说德国媒体的做法是这样的:

      1,找几个已经脱离危险,但是还没得到很好照顾的群众,引诱他们说出对政府不满,

      然后配上死亡亲属痛哭绝望的镜头,因此得出:中国政府几乎什么都没做(原话)。

      2,因为“世界对西藏问题的压力”,“这次地震对中国政府来说是个好机会”,“中

      国政府也确实好好利用了这次机会进行宣传”(原话)

      3,中国和缅甸政府一样,不顾民众的死活,拒绝来自“世界的帮助者”。“它们(中

      缅政府)干嘛这么怕呢?”

      4,重提唐山大地震,“当年政府隐瞒事实”,“地震后大独裁者就死掉了”,这次地

      震后,中国民众也认为这是一个征兆。

      5,中国政府对外宣布死亡2万,但是“真实的数据估计在3倍以上”。

      还有“啊啊啊啊啊啊啊啊~~~~~不行了,脑残的德国民众,刚才有个新闻采访,问大家愿意不愿意给中国捐款,大家都说不愿意,说宁愿给越南捐也不给中国捐,有一个人说中国可以自己解决的了,一个老太太说,不知道捐的款能不能到灾民手中,还有一个更扯,说中国离的太远了,要是欧洲有事儿的话再捐。一群小人,我记住了,我就不信德国你不出事!!!!!!!!!!!!! ”


      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
      • 家园 内容属实

        从地震到现在一直盯着凤凰,能做的事情不多就在家里点了一根蜡烛,默默祝愿雨快点停,路快些修通,埋在瓦砾下的乡亲们再坚持一下

        ...

        随便瞄了几眼电视新闻,几家大点的Fr1,2,3说的过去,虽然多少还是往中国政府救助不利的调子上拐,法版的arte(德法共有的电视频道)就垃圾多了,找了一个在成都等待救助的灾民和孩子,很煽情的镜头暗示中国政府只顾救助少数“城里人”,对外来灾民不闻不顾,然后镜头一转对准几处废墟说没有救援人员.(这里虽不确定但应该还是在成都- 因为背景中没有“大规模”建筑倒塌,这些外国的新闻记者没兴趣?不愿意?或是不敢深入到救灾现场?)

        看BBS?很庆幸国内很多人不懂法文(德文??)

        你讲很多孩子不幸遇难,外国人会攻击中国的计划生育政策,( 出自 france2

        ref: http://forums.france2.fr/viewcom.php?config=commentairesfrance2.inc&cat=1&post=42855387&newcom=1&nofirst=0&ascdesc=0&urlredir=http%3A%2F%2Fmedias.francetv.fr%2FSTATIC%2Fsalma%2Finclude%2Fphp%2Fcommentaires%2Fvalidation_commentaire.php%3Furl_provenance%3D2%3Afr%2Fappftv%2Fcommentaires-articles%2Fget_infos_commentaires_article.php%3Fid_article%3D42855387%26chemin%3D3Dfrance2%3Afr%2526titreInterne%253DS%25E9isme%2B%253A%2Bdes%2Bdizaines%2Bde%2Bmilliers%2Bde%2Bdisparus%26titreInterne%3D3DS%25E9isme%2B%253A%2Bdes%2Bdizaines%2Bde%2Bmilliers%2Bde%2Bdisparus&color=

        )

        你讲总理在现场指挥,他会说这是共产党技俩,为什么不到西藏?

        你讲很多人遇难,会有脑残的人士指出中国政府大大的邪恶独裁,没能提前五天通知到那些可怜的民众。

        (出自 rue89, ref: http://rue89.com/chinatown/la-derniere-fois-que-la-terre-a-tremble-la-chine-a-change-dere)

        当然立刻有一些回复理智客观的指出(比如说提前五天地震预报,还有蛤蟆游行这样的伪科学)。我个人(恶毒的)认为,如果蛤蟆集会能作为地震前兆的话,法国人有事没事上街游行是不是预示着这个国家将每个月,每个星期都需要震一震舒活舒活筋骨?

        说不清楚到底在这样论坛里的人代表多少“民意”但有一点肯定的是,西方媒体会对本国一次意外的交通事故的一两个人的死伤煽足了眼泪,而对这么一个“贫穷,落后,专治的共产党中国”上万人的死亡“调侃”一番。

        国外救援队?以我小人之心来度"绅士s"的肚皮,一旦余震发生,救援者会比被救人员跑得快的多。

        回头看看,只有自己的亲兄弟(不论平时有多大争执)在家人受难时才会真真切切感到痛,才是最能依赖的力量。

        有几点我们现在和将来可能能做的:

        1, 分出一部分力量放在受伤的“轻”重病人,尽量避免二次伤害和终身残疾。

        2, 灾民分析情况登记在册,监督救灾物品分发和灾后重建管理,在三五年内关注安排灾民生活。

        3,专业器材研究,引进,和专业人员培训以后要重视,尤其后者(救灾培训能否作为部队培训的一个内容?中国太大,PLA往往是此类救灾的主力)

        4,加强对地震带的监视,测量,尤其是人口密集地区。

        5,地质勘探,重点建筑的设计(学校,医院类)和专业施工等都是需要考虑的。


        本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 12
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河