淘客熙熙

主题:【凑凑热闹】虎口脱险 身家自述 -- 沐桩子

共:💬33 🌺10 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
    • 家园 好久不见老弟你了。。。。

      小家伙的照片也很久不见了呢。。。。

    • 家园 还有那句

      “毙了你我也不说。”

      假如这句话出现在《红岩》里,那。。。

    • 家园 哈,花呀:)我也喜欢这个电影的。
    • 家园 很不错的一部影片,很是怀念
    • 家园 那是法国版的人民战争呀
    • 家园 你到底是谁啊?德国人、法国人还是英国人?
    • 家园 精彩备至。尤其喜欢您的签名档!
    • 家园 【文摘】鸳鸯茶 (Tea for two)

      第一次听到这首歌是在电影《虎口脱险》里。那时还是个无忧无虑的小学生,哪里知道jazz为何物。倒是每次一想起那个善良而又带点怯懦的油漆匠斯丹尼斯拉斯在一家土耳其浴室里对著被他误认为英国飞行员的大胡子高唱“鸳鸯茶,鸳鸯品,你爱我,我爱你”的时候,总会忍俊不禁。

      后来随着年纪渐长,喜欢上了jazz,也听过了不少大师的作品,自觉得很见过世面了。一次偶然买了BMG出版的《Benny Goodman The Greatest Hits》,见里面有首曲子《tea for two》, 很随意的听了一下,谁知却感到意外的惊喜:原来这就是那首《鸳鸯茶》。脑海里顿时又浮现出电影里的情节,不由得会心一笑,很有些他乡遇故知的感觉。随即,又嘲笑起自己的自以为是,以老爵士自诩,居然不知道这位多年前的老相识也是jazz,而且还满有名的呢。

      再后来,又买到了VERVE公司50周年纪念限量发行的双CD《the jazz scene》,里面也收录了这首曲子,而且包括一个从未发行过的版本。演奏者是Willie Smith,一位tenor sax大师。于是很用心的去聆听,发觉jazz这玩意儿真是了不得,同样的曲子经过不同的人的诠释,所散发的魅力竟是如此别具一格。

      Benny Goodman泡制的《鸳鸯茶》仿佛是西湖龙井,清新怡人,令人精神为之一爽。而Willie Smith泡制的《鸳鸯茶》则像洞顶乌龙,韵味醇厚,可谓余香绵绵无绝期。

      更佩服这首曲名的译者(应该是上影厂的罢),tea for two,鸳鸯茶,恰如其分的由英文到中文的转化只能用天衣无缝来形容,实有画龙点睛之妙。只可惜现在电视台很少重播《虎口脱险》了,不知何时才能再重温那份往日的情怀。

      前几天,在mp3.com居然又见到了这首曲子,这次的茶艺师傅是来自日本的ZEN ZOOTSUIT BAND,急忙下载了一首。抛开政治与种族的恩恩怨怨,仅以音乐的角度而言,不能不对日本人挑大拇指,他们对爵士乐的理解远远超过了我们,而且早已将其民族特性融入其中。听这个版本,感觉像是品尝一杯刚刚温过的SAKI,沁人心肺,意犹未尽。

      据闻,香港也流行一种鸳鸯茶,其配方是半杯咖啡加半杯红茶,说是很受情侣们的钟爱。

    • 家园 记得很清楚嘛,顶一下!
    • 家园 哈哈。。。精彩

      到了这儿就算找着组织啦, 啊,对对!我知道你, 你留着个大胡子, 接头暗号“鸳鸯茶”“对,有那么个歌儿: 鸳鸯茶,鸳鸯茶,我爱你,你爱我,啦啦拉……”

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河