淘客熙熙

主题:【原创】那天走大街上新任教皇碰见我了 -- 爱情如命

共:💬18 🌺8 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 教皇是传统的译法

解放前就是这样的,好象康熙那会也是这样称呼的,没准还可以上溯到元、明时期——很有可能最早还是利马窦们这些洋传教士的译法。

历史上的的教皇拥有相当大的政治权力,罗马教廷、教皇本身也是世俗化政教合一的产物,否则一个地区主教怎么成为欧洲乃至世界性的宗教首领。

改称“教宗”估计是内部有些人觉得“皇”字不好听吧。我个人倒是觉得没什么必要,历史演习而已,比如英国的国王/女王,并不因为现在没有了往日的权力就改译“国宗”什么的。再说了唐太宗可是正儿八经皇帝。当然了以后要是建交人家有要求的话那还是要改,一如“汉城”改“首尔”。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河