- 程序有所改变。发帖如还有问题请报告
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者,『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:老歌儿:《玻璃的心》-------Blondie (歌词儿并翻译) -- 觉昌安塔克世
上面的照片儿是唱歌的主儿,名曰:Debra Harry,是Blondie乐队的主唱,曾是“朋克”们的偶像。
这首歌是八十年代一电影《Endless Love》的插曲(主演:Brook Shields)
[MP=320,240]http://www.zpeb.net/soudog/UpLoadFiles/200541337174.mp3[/MP]
(下面的歌儿词儿我自己翻译的,请多包涵)
Heart of Glass
玻璃的心
Once I had a love and it was a gas
Soon turned out had a heart of glass
Seemed like the real thing, only to find
Mucho mistrust, love's gone behind
Once I had a love and it was divine
Soon found out I was losing my mind
It seemed like the real thing but I was so blind
Mucho mistrust, love's gone behind
曾经有一回爱,是气体
不久才发现我有一颗玻璃的心
看起来跟真的似的,结果发觉
大大地没有信任,爱靠边儿站了
曾经有一回爱,是神圣的
不久就发现,我发神经了
看起来跟真的似的,但是我瞎了啊我
大大地没有信任,爱靠边儿站了
In between
What I find is pleasing and I'm feeling fine
Love is so confusing there's no peace of mind
If I fear I'm losing you it's just no good
You teasing like you do
在这当间儿
我找到的东东让我高兴,我感觉良好
爱使人迷茫,心情不安
如果我害怕失去你,那就不好咧
你就跟平常一样开玩笑
Once I had a love and it was a gas
Soon turned out had a heart of glass
Seemed like the real thing, only to find
Mucho mistrust, love's gone behind
曾经有一回爱,是气体
不久才发现我有一颗玻璃的心
看起来跟真的似的,结果发觉
大大地没有信任,爱靠边儿站了
Once I had a love and it was divine
Soon found out I was losing my mind
It seemed like the real thing but I was so blind
Mucho mistrust, love's gone behind
曾经有一回爱,是神圣的
不久就发现,我发神经了
看起来跟真的似的,但是我瞎了啊我
大大地没有信任,爱靠边儿站了
Lost inside
Adorable illusion and I cannot hide
I'm the one you're using, please don't push me aside
We coulda made it cruising, yeah
心中彷徨啊
可爱的幻觉,我没法掩盖
我就是你正在使用的那个人,请别把我推一边儿去
当初咱俩没准儿也能一帆风顺呢啊,咽
Yeah, riding high on love's true bluish light
咽,驾驭着爱的蓝色光芒
Once I had a love and it was a gas
Soon turned out to be a pain in the ass
Seemed like the real thing only to find
Mucho mistrust, love's gone behind
曾经有一回爱,是神圣的
不久就变成了屁股上的痛处
看起来跟真的似的,结果发觉
大大地没有信任,爱靠边儿站了
- 相关回复 上下关系3
老歌儿:《玻璃的心》-------Blondie (歌词儿并翻译)
好歌极其多的一部电影. 扔石头的 字99 2005-08-29 01:57:41
呦。碰上一位懂老歌儿的。幸会。 觉昌安塔克世 字526 2005-08-29 15:19:10