淘客熙熙

主题:【原创】四十年前的难忘回忆 -- dfindy

共:💬254 🌺1972 🌵139 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 脱口秀跟中国幽默文化有个骨子里的矛盾点,艺人要在中国发展

必需努力克服中国传统幽默思维方式。

这点就是self deprecating humor,中文翻译是自嘲,但其实偏离了英文本意,把它翻译“小”了。美国也有居高临下对别人评头论足甚至颇具斗争性的脱口秀艺人,但这些人大部分都是经过多年打拼,当了很多年小媳妇才给自己赢得了点讽刺别人的空间,就是这样,他们也要格外小心,美国脱口秀届半辈子赢来的声望被一个缺乏敏感性笑话打回零点的例子比比皆是。要靠这个行业吃饭,还得要遵从self deprecating nature的主流,容易赢得观众开心,大家也都舒服,自己晚上睡觉也安稳。

到底什么是self deprecating humor,咱们举例来技术分析一下。最近看了一个Russell Peters的小节目,题目是《纽约的意大利裔》

“最近我去纽约玩,某天我在地铁站等朋友,一边看手机偶尔抬起头来四处看看。我不经意看到一对男女,男的是典型纽约意大利裔大金链子类型,但女的皮肤有点黑,我就多看了两眼,看是不是印度裔,因为这种组合不常见” 注:Russell Peters本人是印度裔加拿大人。

那个男的注意到我看他们,他凶狠地走过来, “Where did you get the balls to look at my girl?" "你他妈的从哪来的这么大胆子偷看我的女人?“ ”我不知道该如何回答,那家伙又更加凶狠地重复,where the hell did you get the balls?"

Russell Peters 的强项是模仿各种口音,他表演到这里,对纽约但凡有点熟悉的观众都会觉得他的纽约意大利腔表演的很到位。但如果他的笑话在这儿结束,他的幽默是建立在嘲讽纽约意大利黑帮形象上,幽默有点,但级位不高,新意也不够。

他的最后一句是点睛之笔,也是最赢得笑点的地方。那个意大利裔男子不依不饶,第三次灵魂拷问,“Tell me! WHERE THE HELL DID YOU GET THE BALLS?" 讲!哪里来的那么大胆子?

(极具恐惧状回答, “Ah... Costco?" 好市多商场? )这最后一句一举把嘲笑点转到他自己身上,这就是self deprecating humor的一个很好的小例子。

姜昆的相声为什么不好笑?因为他几乎是100%讽刺别人,讽刺社会现象。冯巩郭冬临好些,因为他们互相打击,侯宝林相声学方言说上海话“打头”讲他自己的理发经历,所以成为经典。这个不光是安全问题,同样让人笑的事情,放到自己身上讲就是比讽刺别人要好笑很多。

脱口秀这帮人怨东怨西,其实说到底还是自己没文化。大家去读中国古典《笑林广记》之类,都是讲别人的尴尬事的。搞幽默容易得罪人,这不是别人太敏感,而是中国幽默文化天生攻击性就强些。现在脱口秀这帮人弄点舶来品,洋洋自得怨别人是土包子,实际上他们自己才是学了点皮毛但骨子里土的掉渣。

看看人家学习工科的赵小卉,人家就是只讲自己的笑点,偶尔提到别人时也都是很善意的笑话,所以大家喜欢她,聪明如她,她知道要早早地离开那个没文化的乱圈子。

通宝推:白玉老虎,方平,希宝,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河