淘客熙熙

主题:【原创】所谓《基辛格秘密报告》 -- 钛坪樽逾

共:💬9 🌺81 新:
全看分页树展 · 主题
家园 【原创】所谓《基辛格秘密报告》 -- 有补充

先说结论吧。基辛格的这份报告,即没有隐藏什么秘密,也不是一个针对发展中国家人口的邪恶阴谋。

这篇文章,CHS1:【原创】基辛格秘密报告:控制发展中国家人口以确保美国利益,是对一九七四年底由基辛格提交的一份内部报告摘要部分的翻译,作者“CHS1”在翻译部分前加了自己的“导读”。为了方便讨论,以下称“CHS1”的这篇文章为“译作”,称基辛格的这份报告为“报告”,根据需要,也称为“原作”。

我给译作做了宝推。可是,等我读过基辛格报告的原文(通读了摘要,浏览了正文),以及其他相关历史文献,并对比了译作的导读和翻译部分后,我产生了不少疑问。接下来我在网上做了一番研究,更觉得译作中有不少值得商榷之处。

文章比较长,分成两部分发表。

一、时代背景:美国洛克菲勒特别委员会与联合国布加勒斯特世界人口大会

先说说这份报告的时代背景,首先是美国国内当时对于人口增长压力的担忧。一九六八年斯坦福大学教授 Paul Ehrlich 出版了《人口炸弹》(Population Bomb)一书,以洛克菲勒三世为代表的社会人士推动公众关注人口问题。一九六九年七月十八日,尼克松对美国国会发表了一份关于人口问题的特别声明,表达了对世界和美国人口增长压力的担忧:

These statistics illustrate the dramatically increasing rate of population growth. It took many thousands of years to produce the first billion people; the next billion took a century; the third came after thirty years; the fourth will be produced in just fifteen.

For some time population growth has been seen as a problem for developing countries. Only recently has it come to be seen that pressing problems are also posed for advanced industrial countries when their populations increase at the rate that the United States, for example, must now anticipate. Food supplies may be ample in such nations, but social supplies--the capacity to educate youth, to provide privacy and living space, to maintain the processes of open, democratic government--may be grievously strained.

一九七零年三月,由美国国会立法,尼克松签署同意,成立了“人口增长与美国的未来特别委员会”(Commission on Population Growth and the American Future),研究全世界和美国自身的人口增长问题:

First, it will study both the situation with regard to population growth in the United States and worldwide.

Second, it does not approach the problem from the standpoint of making an arbitrary decision that population will be a certain number and will stop there. It approaches the problem in terms of trying to find out what we can expect in the way of population growth, where that population will move, and then how we can properly deal with it.

It also, of course, deals with the problem of excessive population in areas, both in nations and in parts of nations, where there simply are not the resources to sustain an adequate life.

(注:这个特别委员会的主席是洛克菲勒三世,所以在学术圈里有时称为“洛克菲勒特别委员会”(Rockefeller Commission),但是美国历史上很快出现了另外一个以洛克菲勒命名的特别委员会,是由杰拉德-福特总统于 1975 年成立,由其副总统洛克菲勒领导,研究 CIA 在美国国内的活动。两位洛克菲勒是亲兄弟,都是洛克菲勒家族的)

洛克菲勒特别委员会于一九七二年三月向国会和总统提交了研究结果,所推荐的近五十条对策包括在美国国内全面允许避孕、自愿节育和堕胎:

CONTRACEPTION AND THE LAW

The Commission recommends that: (1) states eliminate existing legal inhibitions and restrictions on access to contraceptive information, procedures, and supplies; and (2) states develop statutes affirming the desirability that all persons have ready and practicable access to contraceptive information, procedures, and supplies.

VOLUNTARY STERILIZATION

In order to permit freedom of choice, the Commission recommends that all administration restrictions on access to voluntary contraceptive sterilization be eliminated so that the decision be made solely by physician and patient.

To implement this policy, we recommend that national hospital and medical associations, and their state chapters, promote the removal of existing restrictions.

ABORTION

With the admonition that abortion not be considered a primary means of fertility control, the Commission recommends that present state laws restricting abortion be liberalized along the lines of the New York statute, such abortion to be performed on request by duly licensed physicians under conditions of medical safety. In carrying out this policy, the Commission recommends:

That federal, state, and local governments make funds available to support abortion services in states with liberalized statutes.

That abortion be specifically included in comprehensive health insurance benefits, both public and private.

一九七零年八月,基辛格在第 76 号国安决定备忘录(NSDM 314)中要求:“美国应该建议联合国人口基金(UN Fund for Population Activities)研究全世界的各种人口问题以及应对办法,并将此列为(联合国)第二个十年发展计划中的优先项目“:

h. The U.S. should recommend that the UN Fund for Population Activities undertake a study of world population problems and measures required to deal with them, as a top priority item in the Second Development Decade.

再来看看当时的国际形势,一九七四年八月在罗马尼亚首都布加勒斯特举行的世界人口大会。

根据联合国网站的历史记录,一九七零年,联合国大会(UN General Assembly)通过决议,响应联合国经济和社会理事会(United Nations Economic and Social Council,缩写为 ECOSOC,简称经社理事会)的倡议,定一九七四年为“世界人口年”(World Population Year),并准备于同年召开一个国际政府间(注:原文 intergovernmental)的世界人口大会(World Population Conference)。一九七二年,经社理事会做为承办机构,为大会设立了秘书处。之后的两年间,联合国下属的五个地区性委员会(regional commissions)各自组织了本地区的意见征求活动,大会秘书处在专家顾问团的帮助下起草了《世界人口行动计划》(World Population Plan of Action)。

一九七四年,世界人口大会于八月十九日至八月三十日在布加勒斯特召开。与会者超过了 1400 人,分别代表联合国的 136 个成员国。当时联合国总共有 138 个成员国(注:中国 1971 年恢复在联合国的席位,应该是派代表参加了这次大会,但是我没法查到确实的证据),同时全世界已经有 59 个国家在实施各自的人口政策(注:原文 family planning)。大会讨论并通过了经过修改的《世界人口行动计划》,据说唯一未投赞成票的与会代表来自梵蒂冈。后面还会再说到梵蒂冈的态度和这份基辛格报告之间可能的联系。

根据联合国网站的介绍,在大会的讨论中,与会代表形成了两个不同的立场。美、英、德为首的西方国家认为是人口快速增长严重阻碍了发展,发展中国家则认为人口问题并非发展不足的起因(注:原文 cause of underdevelopment)而是发展不足的后果。发展中国家代表进一步提出解决发展不足的出路在于改变不公平的资源分配,建立新的世界经济秩序。如果对《世界人口行动计划》的内容感兴趣,可以在联合国网站找到电子版

一九七四年四月,当基辛格开始撰写这份报告时,《世界人口行动计划》草案的准备工作已经接近完成,全世界包括美国国内对于人口问题,特别是人口快速增长带来的压力,是有共识的。基辛格在七四年十二月提交这份报告时,布加勒斯特世界人口大会已经结束了,所以报告的第六章就是关于这次大会,标题为“Chapter VI World Population Conference”。报告全文里共有二十八处提到了“World Population Plan of Action”或者“Plan of Action”。

基辛格这份报告可以看作是美国政府对布加勒斯特世界人口大会和《世界人口行动计划》的准备和响应。他在报告中给予《人口行动计划》正面和积极的评价:

The World Population Plan of Action, despite its wordiness and often hesitant tone, contains all the necessary provisions for effective population growth control programs at national and international levels. It lacks only plain statements of quantitative goals with time frames for their accomplishment. These will have to be added by individual national action and development as rapidly as possible in further U.N. documents.

作为内部文件,基辛格在措辞上并没有掩饰以其本国利益为上的态度。这其实很正常。你能想象杨洁篪提交给常委们的内部报告里写满了“为了全世界人民的福祉”这样的假话吗?

比较嘲讽的是,基辛格自己意识到了第三世界并不信任以美国为首的西方国家。所以在报告原文的摘要部分,第三十三段专门说到:

33. We must take care that our activities should not give the appearance to the LDCs of an industrialized country policy directed against the LDCs. Caution must be taken that in any approaches in this field we support in the LDCs are ones we can support within this country. "Third World" leaders should be in the forefront and obtain the credit for successful programs. In this context it is important to demonstrate to LDC leaders that such family planning programs have worked and can work within a reasonable period of time.

大意是说,“我们(注:指美国政府)行事要谨慎小心,不能让人以为我们是在搞阴谋、忽悠第三世界。我们在不发达国家鼓励、支持的计生手段,在这个国家(指美国)也得能施行(同样的手段)”。换句话说,如果美国政府打算支持国外搞堕胎,在国内也得同样支持堕胎。

福特总统也在第 314 号国安决定备忘录(NSDM 314)中说:"当然,(美国)必须继续努力保持国内人口增长率不超过生育替代线,要让世界看到美国在成功践行《世界人口行动计划》":

Of course, domestic efforts in this field must continue in order to achieve worldwide recognition that the United States has been successfully practicing the basic recommendations of the World Plan of Action and that the nation's birthrate is below the replacement level of fertility. In order to obtain the support of the United States citizens for our involvement in international population programs, it is important that they recognize that excessive world population growth can affect domestic problems including economic expansion as well as world instability.

二、“秘密报告”:报告的密级问题

译作的题目里使用了“基辛格秘密报告”这样的字眼,还花了不小的篇幅解释美国政府的保密制度。其实,把这份报告称为“秘密报告”,在我看来,如果不是过度解读,就有“标题党”的嫌疑了。

报告的英文题目是:

Implications of Worldwide Population Growth

For U.S. Security and Overseas Interests

(THE KISSINGER REPORT)

翻译过来应该是“《世界人口增长对美国安全与海外利益的影响(基辛格报告)》”,报告本身的题目中并没有“秘密”两字。

世界人口问题与国家利益和国家安全有关吗?无论回答者来自哪个国家,我想绝大部分人的回答会是肯定的。这份报告被归类于“国家安全研究备忘录”(National Security Study Memorandum),是合理的。

按照维基的说法,美国国家安全委员会(National Security Council)的主席是总统,正式成员包括副总统、国务卿、国防部长、财政部长、能源部长,定期出席成员包括参联会主席、国家情报总监、国家安全事务助理、司法部长,等等,等等。根据会议内容可以追加的列席成员包括 CIA 局长,等。所以,这份报告发给国防部长、中情局长,甚至抄送参联会主席,并不反常。

这个类别的文件肯定都有个密级,这在哪个正常国家都一样。在这份基辛格报告的每一页上,也确实都标有 Confidential 的字样。报告封面上有关定密级的注解说“根据适用的 11652 号总统令规定,每过两年,报告所属密级自动降级,将于 1980 年 12 月 1 日解密”。除此之外,报告封面上还有一行注解“只有白宫才能解密”。

因为这份报告的解密并没有按照预定于一九八零年自动发生,而是被推迟了九年,到一九八九年才解密。毋庸置疑,这肯定是因为白宫方面做了干预。

按照译作作者的解释,Confidential 的密级在 Secret 和 Top Secret 之下。译作进一步介绍一九七二年由尼克松颁布的 11652 号总统令(Executive Order)如下:

主要规定了解密方法。要求对所有保密已经超过30年的文件加以审核,决定是否解密。除非特别审定,所有新的机密文件都将在定密之后的30年自动解密。

还有一九八二年由时任总统罗纳德-里根颁布的 12356 号总统令:

允许美国联邦政府相关部门援引《信息自由法》中国家安全例外条款,对大量被认为与国家安全相关的信息不予公开。“只要国家安全方面的考虑有需要,就应当对相关信息进行尽可能长的保密”,包括可将保密期限设置为无限期。

这么看来,这份报告提交后经过十五年解密,推迟解密的原因不太可能是被白宫提高了密级。否则,这份报告要等上更久比如说三十年才能解密,甚至可能永远无法解密。

虽然译作里还介绍了后来几位美国总统签发的与保密相关的总统令,但是那些总统令的生效日期都在这份报告被解密之后了。无论这些后来的法令是更严格还是更松弛,都与这份报告无关了。

但是为什么白宫要等到一九八九年才把这份报告解密公开呢?我在后面有个猜测,与前面提到的梵蒂冈对《世界人口行动计划》的态度有关。

(注:待续)

关键词(Tags): #基辛格#人口问题通宝推:假日归客,常挨揍,苏迅,阴霾信仰,笑熬浆糊未糊,夜如何其,奔波儿,醉寺,胡一刀,桥上,普鲁托,
作者 对本帖的 补充(1)
家园 第二部分

三、“人口灭绝计划”或者仅仅是历史档案:英语网络世界怎么评论基辛格报告

在谷歌上分别用“the kissinger report dec 10, 1974”、“the kissinger reporter 1974”,“the kissinger reporter”和“NSSM 200”做关键字搜索,我看到的搜索结果表明,最迟不晚于一九九五年,网上就出现了就有关于这份报告的评论。

在谷歌能找到的结果里,除了维基、各种档案馆、图书馆和书店的网站,英文网络世界里有关这份报告的网址,差不多全在下面了:

1. Exposing the Global Population Control Agenda

这篇文章提到了中国的计划生育,看完后有种熟悉的味道。这个网站的名字是 Human Life International,其对自己的介绍第一句:

Human Life International is the world’s largest global pro-life apostolate, with an active network in nearly 100 countries.

看完这个介绍,明白了这就是个反对计划生育、反对堕胎的教会网站。

2. [URL=http://www.lifeissues.net/writers/clo/Kissinger_Report_2004.pdf]Kissinger

Reporter, A Retrospective on NSSM-200[/URL]

这个 PDF 的第二页给出了作者的“工作单位”:Human Life International,其他就不用多说了。

3. NSSM 200: Understanding National Security Study Memorandum 200

这是另一个反对计划生育、反对堕胎的教会网站。上面那篇 HLI 发表的文章里面还引用这个网站的另外一篇文章。

The Over-Population Cabal

又一个教会网站。

4. Henry Kissinger's 1974 Plan for Food Control Genocide

根据这篇文章的网址中包含的“1995”,和文章标题下的发表日期“Dec 8, 1995”,在我能找到的网页里,这大概算是最早评论基辛格这份报告的一篇了,同时也是下面其他标题、内容类似的文章的源头。这个 Schiller Institute 的创建人是 Lyndon LaRouche 和 Helga Zepp-LaRouche 夫妇。Lyndon LaRouche 是个争议性人物。关于他和他们夫妻俩创建的这个 Schiller Institute,大家可以自行搜索研究其倾向。

同一篇文章还发表在 larouchepub.com 网站的刊物 Executive Intelligence Review上。

看到 larouchepub.com 网址里 “larouche”一词是不是眼熟?对,就是来自 LaRouche 这个姓,和 Schiller Institute 同属一个团队。这篇文章在二零零四年被同一刊物再次发表

5. Kissinger’s 1974 Plan for Food Control Genocide

这是个挂了号的法轮功网站,不仅“转发”了上面那篇 Schiller Institute 的文章,并加进了自己的私货。

6. Kissinger's 1974 plan for food control genocide

又是一个“转发”上面 Schiller Institute 那篇文章的。

7. Geopolitics Of Population Control Law

这是个印度网站,看不出来其宗教和政治倾向。这篇文章里大段内容抄自 Schiller Institute 那篇文章。

8. The fertility wars: Birth control as US foreign policy

这应该是个非洲的网站,我没法找出其宗教和政治倾向。

基辛格的这份报告从一九八九年解密到现在,已经三十多年了。不仅在网上可以找到全文,很多书店,包括亚马逊,在出售印刷版,档案馆和图书馆也可找到。从一九九五年 Schiller Institute 那篇文章发表到现在,也有二十五年了,在英语网络世界,对这份报告负面评价和非议仍然寥寥无几,而且只集中出自一些宗教和政治倾向性非常明显的网站。其他网站,无论是不是主流,无论政治和社会立场如何,似乎并不关心这份报告。

事实上,译作作者“CSH1”另外一篇文章CHS1:【原创】西方的人物和组织(3):审判基辛格(一)里推荐的《审批亨利-基辛格》 一书,该书作者 Christopher Hitchens 强烈批判了基辛格的“战争罪行”、“反 人类罪行”和对“国际法的违犯”,却对于基辛格的这份报告只字不提。该书首次出版于 2001 年,Christopher Hitchens 不可能不知道这份报告的存在。只能说,在该书作者看来,这份基辛格报告很普通,没有“杀伤力”。

如果基辛格报告中真包含着什么不可告人的阴谋,作为受害者,或者潜在受害者,发展中国家为什么没有在报告解密后提出批评和抗议呢?从一九八九年到现在二零二一年,在英语网络世界里找不到任何国家的官方和半官方宣传对这份报告做评论。

三、夭折:来自梵蒂冈和美国国内天主教势力的阻挠

基辛格报告提交后,历时数月,经过美国政府内部各相关部门首脑阅读、审议、研究和修改。一九七五年十一月,福特总统批准了在前文提到的第 314 号国家安全决定备忘录(NSDM 314),采纳基辛格报告中的对策为美国政府的政策,指示相关政府机构开始制订具体的执行方案和计划。他在该备忘录中说:“美国应该领导全世界执行《世界人口行动计划》,控制人口增长,以推进美国的安全和海外利益”:

United States leadership is essential to combat population growth, to implement the World Population Plan of Action and to advance United States security and overseas interests.

但是随着第二年(一九七六年)进入总统大选年,以及福特总统的败选,这些政策并没有真正实施。

一九七六年美国总统大选中的两个候选人,在任总统,共和党人杰拉德-福特,以及其对手,民主党人吉米-卡特,都指望得到天主教势力的支持,以确保胜选。由于美国国内天主教势力在这次大选中的决定性作用,无论谁当选,对于在国内推行全面允许避孕、节育和堕胎这样的政策,都会三思而后行。

基辛格在报告里特别点出了梵蒂冈教廷是唯一反对《世界人口行动计划》的组织机构,该报告同时发现只有实行计生和采用堕胎的国家才能显著控制人口增长。显然,梵蒂冈和美国国内的天主教势力把这份报告当作眼中钉。当福特总统签署 NSDM 314 后,天主教势力甚至在美国政府内部动员力量,阻挠和破坏美国政府的人口政策。

可以说,由于美国国内政局的变化,基辛格报告差不多出生即夭折了,报告中给出的各项对策,无一实施。美国人口学家 Stephen D. Mumford 在其《THE LIFE AND DEATH OF NSSM 200: How the Destruction of Political Will Doomed a U.S. Population Policy》一书中,对于这一段历史做了介绍

前文提到的联合国关于人口大会的历史文档中也特别提到,在一九八四年的墨西哥城国际人口大会上,美国就改变了其立场,认为“人口与发展无关”(considered population a neutral phenomenon for development)。虽然很多发展中国家坚决支持人口政策和计划,其他发达国家,包括挪威、瑞典和英国,也表示愿意增加对人口计划的支持。但美国声明“不会对任何有关堕胎的人口计划进行拨款”(stated its policy of not funding any programmes facilitating abortion)。

至于这份基辛格报告没有按原定计划于一九八零年自动解密的原因,我猜测还是由于总统竞选,一九八零年又是个大选年。卡特总统既然已经把基辛格报告束之高阁了四年之久,就没有必要在大选年再节外生枝了。接替他的里根总统,显然也不支持堕胎。这个猜测如果属实,也能从另一个角度说明该报告并不没有什么需要特别遮掩的秘密。

译作的导读里,关于基辛格报告的结局,有这么一句:

报告所提议的政策遂由福特政府秘密实施

这个“秘密实施”一说就是无稽之谈了。基辛格报告里提出的对策包括搞广泛国际合作、推广人口教育和生育教育、开动宣传机器讲人口问题、在联合国纽约总部为不发达国家搞部长级培训班,等等。这样的行动,如何秘密实施?

四、译作的其他问题

首先,翻译文章的“导读”应该是对译文的导读。如果只翻译了一部分,就不应该出现关于未翻译部分的“导读”。

其次,译作存在对原作误解和曲解的地方。

1. 译作:

3) 年轻人口更有可能挑战帝国主义和世界权力结构,所以他们的人数要尽量地保持在低水平。

原作:

"Populations with a high proportion of growth. The young people, who are in much higher proportions in many LDCs, are likely to be more volatile, unstable, prone to extremes, alienation and violence than an older population. These young people can more readily be persuaded to attack the legal institutions of the government or real property of the 'establishment,' 'imperialists,' multinational corporations, or other -- often foreign -- influences blamed for their troubles".

这一段,对应的报告原文段落并没有“所以他们的人数要尽量地保持在低水平”这个意思。关于年轻人,原文里使用的是“比例”(proportions)这个词,而不是“数量”。

常识告诉我们,在所有人类社会里,无论人种、文化和宗教,人口的年龄分布如果因为过高人口增长率失衡,导致年轻人比例过高,容易出现社会动荡。解决的办法并不是把年轻人的“数量”保持在“低”水平,而是把他们的“比例”保持在“合适”水平。事实上,《世界人口行动计划》也指出了各国必须重视年轻人在人口中比例过高可能引起的问题:

63. All Governments are urged, when formulating theirdevelopment policies and programmes, to take fully into account the implications of changing numbers and proportions of youth, working-age groups and the aged, particularly where such changes are rapid. Countries should study their population structures to determine the most desirable balance among age groups.

64. Specifically, developing countries are urged to considerthe implications which the combination of the characteristically young age structure and moderate to high fertility has on their development. The increasing number and proportion of young persons in the populations of developing countries requires appropriate development strategies, priority being accorded to their subsistence, health, education, training and incorporation in the labour force through full employment as well as their active participation in political, cultural, social and economic life.

2. 译作:

对欠发达国家的小孩,尤其是小学生和更小的孩子,集中“灌输”(indoctrination)小家庭的好处。

原作:

concentrating on the education and indoctrination of the rising generation of children regarding the desirability of smaller family size.

译作把报告原文里的“education and indoctrination”缩减为“灌输”,曲解了原文的本意。事实上,indoctrination 的汉语翻译既有“灌输”,也有“说教”。对于向未成年人普及计生知识,说教比教育更有效。

3. 译作:

33. 我们必须注意,我们的行动不应让欠发达国家认为这是一个工业化国家针对欠发达国家的政策。我们必须保持谨慎,以使得我们在这一领域对欠发达国家采取的任何支持方式,都是我们可以在该国内部采取的方式。“第三世界”的国家领导人应当站在最前线,获得成功计划带来的荣誉。在这一语境下,必须向欠发达国家的领导人证明,这种家庭计划方案已经是有效的,并可以在合理的时间范畴内起效。

原作:

33. We must take care that our activities should not give the appearance to the LDCs of an industrialized country policy directed against the LDCs. Caution must be taken that in any approaches in this field we support in the LDCs are ones we can support within this country. "Third World" leaders should be in the forefront and obtain the credit for successful programs. In this context it is important to demonstrate to LDC leaders that such family planning programs have worked and can work within a reasonable period of time.

译作在这里出现了理解错误。原文里“ones we can support within this country”一句,译作翻译成“都是我们可以在该国内部采取的方式”,还特别对“该国内部”加粗强调。但是,“this country”显然指美国自己。这一段,我在前面第一节里已经提到过,并给出了大致翻译。

其他几处我看到的疑似误解、曲解原作之处,限于篇幅,就不再列举了。

最后,对比译作的“导读”部分和维基关于基辛格这份报告的文章,能看出译作部分参考了维基文章的“Key insights”。但维基是对报告全文的介绍,而译作只翻译了原作的摘要部分。参考时,不加选择照搬直译,会误导译作的读者。

(注:全文完)

通宝推:用心荐华,醉寺,桥上,
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河