淘客熙熙

主题:【原创】基因与文史的交相辉映(1)中华民族部分 -- 龙眼

共:💬114 🌺340 🌵165 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 你这种所谓的对应实在太牵强附会了

我还是多嘴一下吧。

每个语言的词汇量都至少好几万。两个语言中出现一些词语音有点类似,是必然会出现的。你要说对应,就必须排除这种类似不是偶然的巧合。只是简单的举几个例子绝对不能说明任何问题。必须要找到系统的对应才可以。

第二个问题是语音是不断变化的,今天的汉语跟千年以前就已经差别很远了。要找到对应,必须要看它们的古音,而不是用今天的语音。就用你举的例字“thing”,你觉得声音跟汉语“事”很像。开头的辅音都是一个很靠前的擦音。但其实从thing的词形就可以看的很清楚,它当年确立这种拼写法的时候开始的辅音是类似拼音的t,是个塞音,跟汉语的声母sh差别非常大。只不过后来英语语音发生了很大的变化,所有的th辅音都变成了擦音,才听起来跟咱们汉语sh有那么点像。而同属日耳曼语的德语,就没有发生这样的变化。了解一点德语的网友大概就会发现,英语的th大致跟德语的d有对应关系,比如谢谢。这个对应关系虽然语音上并不接近,但是有很好的系统关系,而不是只出现在零碎的几个词。

所以老兄虽然想象力很丰富,但是还是先看点历史语言学的东西再来讲吧。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河