淘客熙熙

主题:【文摘】:"土包子"的体面与尊严――有感于李肇星不讲英语 -- 路边野草

共:💬55 🌺27 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 回吴健兄(回到上边了):说起口头一般笔头巨牛来,想起当初上新东方时,

余敏红跟我们讲过这么个事儿

他的一个学生,笔头牛得不得了,可上他课时含而不露。后来纪阿姨考了个2350之

类的,让老余同志下巴半天没合拢。再后来那学生到了美国,给老余写信,英文的。

老余看完以后直翻白眼儿。回信的时候写的是中文,因为嫌自己英文太寒搀。老余

很丧气,自己搞了半辈子英文,写作水平居然比这个20多岁的小家伙差得不是一点

儿半点儿!

再后来那学生跟老余说了点自己的故事,老余才比较释然。

那学生打初中开始背新概念。开始也就是玩玩儿的,后来发现自己能背几篇课文后

颇得班上小美眉的青睐,于是开始狂背起来,结果一发而不可收,到了大二,四本

(还是五本?)新概念顺嘴儿往外流,想不让它流都不行。班上同学见天儿都躲著这

位大牲

口。

就这么个主儿,口语虽然也不错,但远远赶不上他那笔头子,以至于到了美国以后

交第一次project write-up时,教授严肃地告诫他,下次参考其他书籍时不要照抄

原文,要rephrase,弄得他丈二和尚。 后来才明白过来,教授根本不相信那个专业

级别的英语写作出自这个才来美国两个月的学生之手。等到这大牲口即席挥洒出几

篇文字后,教授说以后我出书你帮我校订语法润色行文吧。大牲口说行。

唉,不服不行。

要说口语猛的,我也碰上过两位,都是俺大学同学,两人语言天赋都极高,但表现

形式不太一样:A君虽语速不高,但语调平和舒缓,语言机智幽默,很善于讲故事,

大一时已能跟老外连侃一两个小时;关键是他的英语口语极其严谨,绝少时态单复

数这类问题,当时觉得比较复杂的句型如口语中的虚拟语气用法也是张嘴就来。现

在这家伙在美国排名前五的公司里做人事部经理,专门给公司executive级别的人物

做培训,口语跟老美已经没啥区别了。

B君语速奇高,那也是天生的。其实他平时说话也不快,但他有快起来的潜能,而且

能边听边说,这个潜能是有一次电台里播足球,宋士熊解说,他当场表演了耳朵听

老宋演播的同时嘴里把老宋的话模仿出来,time lag大约只有1秒不到,令人叹为观

止。后来这家伙跟我们班多数同学闹别扭,半年时间都没来宿舍睡。半年之后发现

这家伙口语猛得不行,大有盖过A君之势,在课堂上跟外交对话,外交居然跟不上他

的语速!细问之下,感情这位这半年之中每天抱着个收音机跟着VOA狂练不止,半年

以后可以边听VOA正常语速的播音边顺嘴复述出来,整整半个小时,错漏恨少,我们

当时都傻了。说老实话,这个本事我现在也远远不行,这辈子也没戏。甭说英文了,

就是让我跟中文播音,也达不到他那个水平。这位的语言天赋其实比A君更牲口,不

过性格方面有点那个,后来也来了美国,却不知所终了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河