淘客熙熙

主题:【求助】大家来看一个笑话,顺便帮俺解难答疑 -- 望洋兴叹

共:💬9 🌺8 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 瞎扯的哈,不对多担待

a “tell me when we’re having fun” kind of a day

就是抱怨一点都不好玩,请告诉我什么时候我们在have fun? 言下之意,我们到现在都还没感觉到有一点儿乐子么。

ski outfit,滑雪时候整个外面着装。用滑雪专业设备把人包裹起来的那种感觉。

Her derriere and the reverse side 上下文结合起来看,不就是小屁屁及其周边么,裤子一扯,人向下一蹲,这后半部露在外面的,就这部分了。

if you defined that verb loosely这妇女是在ski么?简直就是被滑啊,所以说前面滑-ski那个词其实是不恰当的。所以这里这作者就饶了句,差不多意思就是“别和我较真这个动词的准确用法哈”

regrouping夸张的说法,给你重组一边。不就是接个断骨啥的么。

make small talk 稍微扯几句。闲聊几句

差不多就这几个黑体字儿吧?

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河