淘客熙熙

主题:【原创】【杂谈】改名字 -- 任爱杰

共:💬8 🌺5 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 汉城改的是其中文名称

新闻报道,可见其市长的说明。不懂韩文,印象里汉字是其注义符号,有点类似我们的汉语拼音作为注音符号。但是这位市长也说的含糊其词,是不是作为中文翻译的意思?从报道中看,市长提到了汉语中的华盛顿、伦敦、莫斯科也都是根据这些地名的固有发音来标记的,只有汉城的中文名称一直沿用古代名称“汉城”。华盛顿什么的人家应该不在乎自己的汉语翻译,而上文中这个中文名称如果指的就是我们的中文翻译的话,可能就是百姓兄后面的一种意思了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河