淘客熙熙

主题:【原创】timesonline的漫画出来啦(邪恶中国?) -- 思炎

共:💬98 🌺238 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 就是因为英国国家是重要的交流对象,才需要澄清。

如果是什么时候谁都不知道的小语系,就没必要专门去纠正了。

关于第一点,恶魔撒旦更是代表Powerful, Wise and Ancient,连上帝都拿他没有办法,岂不是更好。第二,东亚病夫/PEIKING也用过好长时间,还不是改了。第三。LOONG是过去的旧拼法,看样子你肯定是不知道的。现在应该改成LONG。这是我的失误。作为有广泛交流的其它语系,我们不能强制别人怎么想,但关于一些基本事实和概念需要讲清楚。要不然教会为何为了GOD的翻译前后折腾了多少年?要不然314时海外华人的游行为了什么?你能接受你同事朋友客户说你是汪精卫的后人么?至于RED DRGON代表什么,现在无数翻译的欧洲、西方现在的、过去的作品,你可以去看。而且现在说中国龙时,多半用的就是RED DRGON。国内一些地下基督教会里,早就用大红龙指中国了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河