淘客熙熙

主题:【原创】公民洗脑指南 -- 同人于野

共:💬190 🌺1059 🌵16 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 【原创】自由的代价

楼主关于洗脑的分析入木三分,可这最后一段,却说得有点不清不楚。

利益集团有利益集团的自由,普通人有普通人的自由。这两个自由是同一回事吗?不是。

众所周知,在某些情况下,利益集团的利益,反而意味着多数普通人的损失。

‘自由的代价’这句话里的自由二字,按正常理解,当是指‘普通人’的自由。那么,是普通人的自由越大,利益集团的自由就越大吗?还是说,普通人的自由越大,利益集团的自由就越小,从普通人身上谋取利益时就越是绑手绑脚呢?

按正常理解,应当是后者。

前面有人提到,民主是诱奸,专制是强奸,其话中之意,与这‘自由的代价’其实也相差不远。为什么要诱奸?难道利益集团有诱奸癖,非要诱一下再奸才能得到满足?非也。利益集团要的只是利益,他们只想要奸,诱,只不过是想要达到‘奸’这一目的的必要手段而已。

因为普通人也有做出选择的自由,霸王硬上弓的可能性就低了,‘诱’就成了‘奸’的必要手段。‘奸’是利益,但‘诱’乃是成本。普通人的自由,就是利益集团的代价。

这才是自由的代价。

当然了,他们是利益集团,不是慈善集团,他们付出的代价总是要转嫁给别人的。利益集团的利益往往意味着普通人的损失,利益集团的损失却很少意味着普通人的利益。被洗脑的人作出被洗脑的选择,这意味着谁要付出代价?

这应当叫做民主的代价---或者,如果你认为投票不等于民主的话,叫做---‘投票的代价’。

理想中的民主就是让人拥有选择的自由,它也是自由的一种体现。洗脑的最终目的,就是要破坏这种选择,减少这种自由,把你的选择变成利益集团让你选的选择。

普通人的自由,就是利益集团的代价。

利益集团要追求利益,就要降低代价。

要维护自己的利益,维护自己作出选择的自由,每个人都要付出‘思考’这种代价。

这也是自由的代价。

所以---

‘Freedom Is Not Free'

====================================================

V: Good evening, London. Allow me first to apologize for this interruption. I do, like many of you, appreciate the comforts of every day routine- the security of the familiar, the tranquility of repetition. I enjoy them as much as any bloke. But in the spirit of commemoration, thereby those important events of the past usually associated with someone's death or the end of some awful bloody struggle, a celebration of a nice holiday, I thought we could mark this November the 5th, a day that is sadly no longer remembered, by taking some time out of our daily lives to sit down and have a little chat. There are of course those who do not want us to speak. I suspect even now, orders are being shouted into telephones, and men with guns will soon be on their way. Why? Because while the truncheon may be used in lieu of conversation, words will always retain their power. Words offer the means to meaning, and for those who will listen, the enunciation of truth. And the truth is, there is something terribly wrong with this country, isn't there? Cruelty and injustice, intolerance and oppression. And where once you had the freedom to object, to think and speak as you saw fit, you now have censors and systems of surveillance coercing your conformity and soliciting your submission. How did this happen? Who's to blame? Well certainly there are those more responsible than others, and they will be held accountable, but again truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror. I know why you did it. I know you were afraid. Who wouldn't be? War, terror, disease. There were a myriad of problems which conspired to corrupt your reason and rob you of your common sense. Fear got the best of you, and in your panic you turned to the now high chancellor, Adam Sutler. He promised you order, he promised you peace, and all he demanded in return was your silent, obedient consent. Last night I sought to end that silence. Last night I destroyed the Old Bailey, to remind this country of what it has forgotten. More than four hundred years ago a great citizen wished to embed the fifth of November forever in our memory. His hope was to remind the world that fairness, justice, and freedom are more than words, they are perspectives. So if you've seen nothing, if the crimes of this government remain unknown to you then I would suggest you allow the fifth of November to pass unmarked. But if you see what I see, if you feel as I feel, and if you would seek as I seek, then I ask you to stand beside me one year from tonight, outside the gates of Parliament, and together we shall give them a fifth of November that shall never, ever be forgot.

---V for Vendetta

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河